Couverture fascicule

Het Elckerlyck-probleem en Dr Leonard Willems

[note critique]

doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 360

BIBLIOGRAPHIE

HET ELCKERLYCK-PROBLEEM EN DR. LEONARD WILLEMS O

I. Het eerste hoofdstuk (8) behandelt de veel omstreden vraag over het auteurschap van den « Elckerlyc. »

Aan het eenig overgebleven exemplaar van den Delftschen incunabeldruk van ± 1495-1496 ontbreekt het titelblad (8).

Dank zij het titelblad van de twee zestiende eeuwsche herdrukken van de editio princeps kennen we den titel van ons tooneelstuk de Spiegel der Zaligheid van Elckerlyc (*).

Een auteursnaam vermelden zij niet, waaruit wij mogen afleiden dat ook de incunabel anoniem verschenen is, steunend op de treffende gelijkenis tusschen incunabel en postincunabelen.

In 1536 werd onder den titel Homulus (6) ons tooneelstuk vrij vertaald in het Latijn door een Maastrichtschen schoolmeester,

(1) Leonard Willems. Elckerlyc-Sludiën. 's-Gravenhage, Martinus Nij- hoff, 1934. 185 blzn.

Vooral gepubliceerd in de « Verslagen en Mededeelingen der Koninklijke Vlaamsche Academie » 1932, blzn. 307-328 ; 1933, blzn. 873-1036.

(2) Is Pieter Doorlant de auteur van den « Elckerlyc » ? blzn. 1-22.

(3) Dit exemplaar berust in de Koninklijke Bibliotheek te Brussel.

(4) « De oudste dier herdukken werd vroeger, op aanwijzing van Campbell, toegeschreven aan Eckert van Homberg (Antwerpen, ^ 1501). Doch Nijhoff-Kronenberg teekenen in hunne Bibliographie aan (nr. 754), dat de lettertypen die niet zijn van Eckert. De toeschrijving van Campbell is verkeerd en tot dusver is de drukker onbekend. » (blz. 3). In een voetnota (blz. 3, nr. 3) zet Dr. L. Willems uiteen om welke redenen dit geen Antwerpsche druk is.

(5) Chr. Ischyrius. Homulus. Texte Latin publié avec une introduction et des notes par Alphonse Roersch. Gand-Anvers, La Librairie Néerlandaise, 1903. xliii + 63 blzn.

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw