Abstract
These three impressive volumes seem likely to be for some time the standard collection of Leibniz’s writings in Italian translation. Replacing two volumes of 1967-68, with the same title and publisher, which were edited by Domenico Omero Bianca, the new translation by Massimo Mugnai and Enrico Pasini offers the Italian reader an outstandingly comprehensive selection of Leibniz’s works in a presentation richly though unobtrusively illuminated by the latest scholarship. My chief aim in this review will be to give scholars working in English an idea of the lines of study suggested by this new product of Italian scholarship, and the resources available in it.