History and Philosophy of Logic 23 (3):155-196 (2002)
|Abstract||We provide for the first time an exact translation into English of the Polish version of Alfred Tarski's classic 1936 paper, whose title we translate as ?On the Concept of Following Logically?. We also provide in footnotes an exact translation of all respects in which the German version, used as the basis of the previously published and rather inexact English translation, differs from the Polish. Although the two versions are basically identical, to an extent that is even uncanny, we note more than 400 differences. Several dozen of these are substantive differences due to revisions by Tarski to the Polish version which he did not incorporate in the German version. With respect to these revisions the Polish version should be regarded as more authoritative than the German. Hence scholars limited to an English translation should use ours|
|Keywords||No keywords specified (fix it)|
|Categories||categorize this paper)|
|Through your library||Configure|
Similar books and articles
Carl Tighe (2010). Poland Translated: The Post-Communist Generation of Writers. Studies in East European Thought 62 (2):169 - 195.
Barry Smith (1991). German Philosophy: Language and Style. Topoi 10 (2):155-161.
Arkadiusz Chrudzimski (2008). Truth, Concept Empiricism, and the Realism of Polish Phenomenology. Polish Journal of Philosophy 2 (1):23-34.
Ignacio Jané (2006). What is Tarski's Common Concept of Consequence? Bulletin of Symbolic Logic 12 (1):1-42.
Bożena Rozwadowska (1992). Thematic Constraints on Selected Constructions in English and Polish. Wydawn. Uniwersytetu Wrocławskiego.
Aristotle (1984). The Complete Works of Aristotle: The Revised Oxford Translation. Princeton University Press.
Hannes Leitgeb (2001). Truth as Translation – Part A. Journal of Philosophical Logic 30 (4):281-307.
E. Harrison (1926). Some Greek Volumes of the Loeb Library Homer: The Iliad. With an English Translation by A. T. Murray, Professor of Classical Literature, Stanford University, California. In Two Volumes. 1925. Aristophanes. With the English Translation of B. B. Rogers. In Three Volumes. 1924. Polybius. With an English Translation by W. R. Paton. In Six Volumes: I., II., III., IV., 1922–1925. Dio's Roman History. With an English Translation by E. Cary on the Basis of the Version of H. B. Foster. In Nine Volumes : VII., 1924. (The Loeb Library. London : Heinemann ; New York: Putnam. Cloth, Each Volume 10s. Net.). [REVIEW] The Classical Review 40 (01):24-25.
Immanuel Kant (2011). Groundwork of the Metaphysics of Morals: A German-English Edition. Cambridge University Press.
Added to index2010-08-10
Total downloads52 ( #23,737 of 722,863 )
Recent downloads (6 months)2 ( #36,756 of 722,863 )
How can I increase my downloads?