Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Jay David Atlas (1980). A Note on a Confusion of Pragmatic and Semantic Aspects of Negation. Linguistics and Philosophy 3 (3):411 - 414.
Similar books and articles
In this note two notions of meaning are considered and accordingly two versions of synonymy are defined, weaker and stronger ones. A new semantic device is introduced: a matrix is said to be pragmatic iff its algebra is in fact an algebra of meanings in the stronger sense. The new semantics is proved to be universal enough (Theorem 1), and it turns out to be in some sense a generalization of Wójcicki's referential semantics (Theorem 3).
In this note I argue that, relative to certain largely uncontroversial background conditions, any instance of Mates’ Puzzle is equivalent to some instance of Frege’s Puzzle. If correct, this result is surprising. For, barring the radical move of rejecting the possibility of synonymous expressions in a language tout court, it shows that there is no strictly lexical solution to at least some instances of Frege’s Puzzle. This forces the hand of theorists who wish to provide a semantic (rather than pragmatic) solution to Frege’s Puzzle. The only option open will be modify in one way or another the standard formulation of semantic compositionality.
I introduce a formal language called the language of informational independence (IL-language, for short) that extends an ordinary first-order language in a natural way. This language is interpreted in terms of semantical games of imperfect information. In this language, one can define two negations: (i) strong or dual negation, and (ii) weak or contradictory negation. The latter negation, unlike the former, can occur only sentence-initially. Then I argue that, to a certain extent, the two negations match the distinction existing in natural languages between sentential and constituent negation. As a corollary, I derive the fact that there are no mechanical rules for forming the contradictory negation of an English sentence.
This paper offers a smattering of applications of pragmatics to epistemology. In most cases they concern recent epistemological claims that depend for their plausibility on mistaking something pragmatic for something semantic. After giving my formulation of the semantic/pragmatic distinction and explaining how seemingly semantic intuitions can be responsive to pragmatic factors, I take up the following topics: 1. Classic Examples of Confusing Meaning and Use 2. Pragmatic Implications of Hedging or Intensifying an Assertion 3. Belief Attributions 4. Knowledge-wh 5. The Knowledge Rule on Assertion 6. Testimony 7. Asserting and Thinking of Possibilities 8. Concessive Knowledge Attributions 9. “Pragmatic Encroachment” 10. Epistemic Contextualism..
People often become confused, mistaking one thing for another, or taking two things to be the same. How should we assign semantic values to confused statements? Recently, philosophers have taken a pessimistic view of confusion, arguing that understanding confused belief demands significant departure from our normal interpretive practice. I argue for optimism. Our semantic treatment of confusion can be a lot like our semantic treatment of empty names. Surprisingly, perhaps, the resulting semantics lets us keep in place more of our everyday interpretive practices in the face of confused belief.
Studies 6, 1–15. Korean has three forms that express negation: short-form negation, long-form negation and inherently lexical verbs. The goal of this paper is to argue that there are three separate notions related to the expression and interpretation of negation in Korean, which must be kept separate. They are the notions of a negative clause, of the surface c-command domain of a negative element, and of the semantic scope of a negative element. The main arguments derive from the interactions of the negative-sensitive adverb yekan with different forms of negation, and of the interaction of examples with both yekan and a negative-sensitive item like awmu-to (‘anyone’). (Stanford University).
Metalinguistic negation (MN) is interesting for at least the following two reasons: (a) it is one instance of the much broader, very widespread and various, phenomenon of metarepresentational use in linguistic communication, whose semantic and pragmatic properties are currently being extensively explored by both linguists and philosophers of language; (b) it plays a central role in recent accounts of presupposition-denial cases, such as "The king of France is not bald; there is no king of France". It is this latter employment that discussion of metalinguistic negation has focused on since Horn (1985)'s key article on the subject. While Burton-Roberts (1989a, 1989b) saw the MN account of presupposition-denials as providing strong support for his semantic theory of presupposition, I have offered a multi-layered pragmatic account of these cases, which also involves MN, but maintains the view that the phenomenon of presupposition is pragmatic (Carston 1994, 1996, 1998a).
(2) Peter wollte Potsdam nicht verlassen bevor das Projekt in ruhigem Fahrwasser war. There are other well-known examples of non-interpreted negation, viz. cases of so-called negative concord in Slavic and Romance languages, but also in dialects of German and English. But arguably, in those cases the “superfluous” negation has to be present for grammatical reasons, which is not the case here. I will show that the negation is in fact interpreted, and that, due to a complex interplay of semantic and pragmatic factors, we do get truth conditions for the two sentences that are not quite identical, but very similar.
What I hope to achieve in this paper is some rather deeper understanding of the semantic and pragmatic properties of utterances which are said to involve the phenomenon of metalinguistic negation[FN1]. According to Laurence Horn, who has been primarily responsible for drawing our attention to it, this is a special non-truthfunctional use of the negation operator, which can be glossed as 'I object to U' where U is a linguistic utterance. This is to be distinguished from descriptive truthfunctional negation which operates over a proposition.
A cognitive pragmatic approach is taken to some long-standing problem cases of negation, the so-called presupposition denial cases. It is argued that a full account of the processes and levels of representation involved in their interpretation typically requires the sequential pragmatic derivation of two different propositions expressed. The first is one in which the presupposition is preserved and, following the rejection of this, the second involves the echoic (metalinguistic) use of material falling in the scope of the negation. The semantic base for these processes is the standard anti-presuppositionalist wide-scope negation. A different view, developed by Burton-Roberts (1989a, 1989b), takes presupposition to be a semantic relation encoded in natural language and so argues for a negation operator that does not cancel presuppositions. This view is shown to be flawed, in that it makes the false prediction that presupposition denial cases are semantic contradictions and it is based on too narrow a view of the role of pragmatic inferencing.
Discussion of Jay David Atlas, A note on a confusion of pragmatic and semantic aspects of negation
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

