1. Maria Bittner (1994). Cross-Linguistic Semantics. Linguistics and Philosophy 17 (1):53 - 108.
    : Rooth & Partee (1982) and Rooth (1985) have shown that the English-specific rule-by-rule system of PTQ can be factores out into function application plus two transformations for resolving type mismatch (type lifting and variable binding). Building on these insights, this article proposes a universal system for type-driven translation, by adding two more innovations: local type determination for gaps (generalizing Montague 1973) and a set of semantic filters (extending Cooper 1983). This system, dubbed Cross-Linguistic Semantics (XLS), is shown to account for various phenomena — including scope relations in English and Greenlandic Eskimo, internally headed relative clauses in Lakhota, serial verbs in Yoruba and VP ellipsis in English.
    Reading list   |  Discuss  |  Edit  |  Categorize  |  
     
    My bibliography  |
     
    Export citation  | Other links: rci.rutgers.edu jstor.org   | Scholar | At my library
    6 downloads  |  Added to index: 2009-01-28  |  Mark as duplicate  |  Remove from index  |  Revision history
    Bookmark and Share