Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Herman Cappelen & Ernie Lepore (2006). Quotation, Context Sensitivity, Signs and Expressions. Philosophical Issues 16 (1):43–64.Can one and the same quotation be used on different occasions to quote distinct objects? The view that it can is taken for granted throughout the literature (e.g. Goddard & Routley 1966, Christensen 1967, Davidson 1979, Goldstein 1984, Jorgensen et al 1984, Atlas 1989, Clark & Gerrig 1990, Washington 1992, García-Carpintero 1994, 2004, 2005, Reimer 1996, Saka 1998, Wertheimer 1999). Garcia-Carpintero (1994, p. 261) illustrates with the quotation expression ''gone''. He says it can be used to quote any of the following items.
Similar books and articles
This paper presents syntactic and semantic rules for a fragment of English with mixed quotation. The fragment shows that quotation has a recursive and compositional structure. Quoted expressions turn out to denote characters, so the semantics of quotation simulates the pragmatics of speech, including dependence on utterance contexts and reference to mental entities. The analysis also accommodates varieties of unquotation, pure quotation, and causal reference.
It appears that in mixed quotations like the following, the quoted expression is used and mentioned at the same time: (1) George says Tony is his ``bestest friend''. Most theories seek to account for this observation by assuming that mixed quotations operate at two levels of content at once. In contradistinction to such two-dimensional theories, we propose that quotation involves just a single level of content. Quotation always produces a change in meaning of the quoted expression, and if the quotation is mixed the shift is, to a first approximation at least, from '...' to ``what x calls '...''', where x is a variable whose value is determined by the context. We argue that quotation is generally context dependent in various ways, and that some of these ways are presuppositional in nature; we present a detailed analysis of the presuppositions in question.
Starting with Frege, the semantics (and pragmatics) of quotation has received a steady flow of attention over the last one hundred years. It has not, however, been subject to the same kind of intense debate and scrutiny as, for example, both the semantics of definite descriptions and propositional attitude verbs. Many philosophers probably share Davidson's experience: ‘When I was initiated into the mysteries of logic and semantics, quotation was usually introduced as a somewhat shady device, and the introduction was accompanied by a stern sermon on the sin of confusing the use and mention of expressions’ (Davidson 1979, p. 79). Those who leave it at that, however, miss out on one of the most difficult and interesting topics in the philosophy of language.
In "Demonstratives or Demonstrations", Marga Reimer argues that quotation marks are demonstrations and that expressions enclosed with them are demonstratives. In this paper, I argue against her view. There are two objections. The first objection is that Reimer''s view has unattractive consequences: there is more ambiguity, there are more demonstratives, and there are more English expressions than we thought. The second objection is that, unlike other ambiguous expressions, some expressions that are ambiguous on Reimer''s view can''t be disambiguated by using subscripts. This suggests that, contrary to her view, those expressions aren't really ambiguous.
There are at least four varieties of quotation, including pure, direct, indirect and mixed. A theory of quotation, we argue, should give a unified account of these varieties of quotation. Mixed quotes such as 'Alice said that life is 'difficult to understand'', in which an utterance is directly and indirectly quoted concurrently, is an often overlooked variety of quotation. We show that the leading theories of pure, direct, and indirect quotation are unable to account for mixed quotation and therefore unable to provide a unified theory. In the second half of the paper we develop a unified theory of quotation based on Davidson's demonstrative theory. 'Language is the instrument it is because the same expression, with semantic features (meaning) unchanged, can serve countless purposes.' (Davidson 1968).
This paper develops the view presented in our 1997 paper "Varieties of Quotation". In the first part of the paper we show how phenomena such as scare-quotes, echoing and mimicry can be treated as what we call Speech Act Heuristics. We then defend a semantic account of mixed quotation. Along the way we discuss the role of indexicals in mixed quotation and the noncancelability of reference to words in mixed quotation. We also respond to some objections raised by Recanati, Saka, Stainton and Reimer.
This paper develops the view presented in our 1997 paper "Varieties of Quotation". In the first part of the paper we show how phenomena such as scare-quotes, echoing and mimicry can be treated as what we call Speech Act Heuristics. We then defend a semantic account of mixed quotation. Along the way we discuss the role of indexicals in mixed quotation and the noncancelability of reference to words in mixed quotation. We also respond to some objections raised by Recanati, Saka, Stainton and Reimer.
Research on quotation has mostly focussed in the past years on mixed or open quotation. In a recent book-length discussion of the topic, Cappelen and Lepore have abandon their previous Davidsonian allegiances, proposing a new view that they describe as minimalist, to a good extend on the basis of facts concerning mixed quotation. In this paper I critically review Cappelen and Lepore’s new minimalist proposals, briefly outlining my preferred Davidsonian view as a useful foil. I explore first their allegedly non-Davidsonian, anti-contextualist views about pure quotation, and then their new views on mixed quotation. I have complained in the first place that their proposals are not presented as perspicuously as they should be; and in the second place that, when we have a clearer picture of what appears to be the favoured account, the differences with their previous proposals and others already in the literature are not as great as they claim.
We use quotation marks when we wish to refer to an expression. We can and do so refer even when this expression is composed of characters which do not occur in our alphabet. That's why Tarski's, Quine's, and Geach's theories of quotation don't work. The proposals of Davidson, Frege, and C. Washington, however, do not provide a plausible account of quotation either. The problem is to construct a Tarskian theory of truth for an object language which contains quotation marks, without appealing to quotation marks in the metalanguage. I propose to supply Tarski's truth definition with an axiom which determines the denotation of all expressions containing quotation marks. According to this axiom, quotation marks create a non-extensional context. Since our admitting such contexts does not lead to any difficulties in our recursive truth characterization, we may indeed dispense with extensionalism. Finally, I argue that we classify and denote expressions in the very same way that we classify and denote extralinguistic entities.
Discussion of Herman Cappelen & Ernie Lepore, Quotation, context sensitivity, signs and expressions
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

