Studia Phaenomenologica 5:335-353 (2005)
|Abstract||This article attempts to start an interdisciplinary dialogue, dealing with the different approaches on translation coming from philosophy and translation studies. The article argues that, despite many efforts of describing the phenomenon of translation from the point of view of linguistics, theory of literature and communication sciences, it is only the hermeneutical perspective that is able to interpret this phenomenon starting from itself and thus to reach to a comprehensive understanding of it. Hermeneutical reflections on translating came both from the hermeneutic philosophy (F. E. D. Schleiermacher, M. Heidegger, H.-G. Gadamer, P. Ricoeur) and from the translation studies (F. Paepcke, R. Stolze in Germany, H. Meschonnic, A. Bermann and J.-R. Ladmiralin France, G. Steiner in the Anglo-American area). However these two orientations have not, so far, entered into a dialogue. It is only these latest three books discussed in the present article that offer the premises of bringing closer the two hermeneutical traditions which developed so far in a parallel fashion, thus setting a starting point for discussing upon a general hermeneutical “theory” of translation|
|Keywords||No keywords specified (fix it)|
|Through your library||Configure|
Similar books and articles
Markus Zisselsberger (2008). The Claim and Use of Language in Translation: Heidegger (and) Übersetzen. Epoché 12 (2):313-328.
Andrina Tonkli-Komel (2005). Husserl in Sein und Zeit. Studia Phaenomenologica 5:235-246.
Jon Utoft Nielsen (2011). A Hermeneutical Sketch of Memory and the Immemorial. Continental Philosophy Review 44 (4):401-416.
Mark Wildschut (2005). Heidegger Into D(E)Ut(s)Ch. Studia Phaenomenologica 5:53-67.
Parvis Emad (2010). Heidegger and the Question of Translation. Studia Phaenomenologica 10:293-312.
Miles Groth (2004). Translating Heidegger. Humanity Books.
Shyam Ranganathan (2007). Of Language, Translation Theory and a Third Way in Semantics. Essays in Philosophy 8 (1).
Ashok Gangadean (2002). Logos of Dao : The Primal Logic of Translatability. Asian Philosophy 12 (3):213 – 221.
Shaun Gallagher (2002). Conversations in Postmodern Hermeneutics. In H. Silverman (ed.), Lyotard: Philosophy, Politics, and the Sublime. Routledge.
Parvis Emad (2006). Translating Beiträge Zur Philosophie as an Hermeneutic Responsibility. Studia Phaenomenologica 6:347-368.
Hans-Georg Gadamer (1980). Dialogue and Dialectic: Eight Hermeneutical Studies on Plato. Yale University Press.
Thomas Sheehan & Corinne Painter (1999). Choosing One's Fate: A Re-Reading of Sein Und Zeit §74. Research in Phenomenology 29 (1):63-82.
Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
Added to index2011-12-02
Total downloads1 ( #274,602 of 549,007 )
Recent downloads (6 months)1 ( #63,261 of 549,007 )
How can I increase my downloads?