Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Wayne A. Davis (2003). Meaning, Expression, and Thought. Cambridge University Press.This philosophical treatise on the foundations of semantics is a systematic effort to clarify, deepen, and defend the classical doctrine that words are conventional signs of mental states, principally thoughts and ideas, and that meaning consists in their expression. This expression theory of meaning is developed by carrying out the Gricean program, explaining what it is for words to have meaning in terms of speaker meaning, and what it is for a speaker to mean something in terms of intention. But Grice's own formulations are rejected and alternatives developed. The foundations of the expression theory are explored at length, and the author develops the theory of thought as a fundamental cognitive phenomenon distinct from belief and desire, argues for the thesis that thoughts have parts, and identifies ideas or concepts with parts of thoughts. This book will appeal to students and professionals interested in the philosophy of language.
Similar books and articles
Augustine and Anselm, Abelard was not concerned to explore the theological dimension of the mental Word. Instead, Abelard crafted a ‘language of thought’ to provide the semantics for ordinary languages, based on the idea that thoughts (intellectus) have linguistic character. His is the most sophisticated account of Mental Language until the efforts of Burleigh, Ockham, Buridan, and others at the start of the fourteenth century. Yet unlike these later versions, Abelard’s theory of Mental Language has not received the attention it deserves.1 Most commentators have touched on only three aspects of Abelard’s theory of Mental Language, and that typically as an adjunct to his discussion of the problem of universals: the mechanics of acquiring understandings, the nature of mental content, and the production of one understanding from another (e. g. by abstraction).2 Important as these are for Abelard’s philosophy of mind, they are only a small part of the story for his account of Mental Language. Here I shall concentrate instead on Abelard’s insight that thoughts have linguistic character. To clarify this insight we first have to describe Abelard’s semantic framework (§1), connecting language and thought. According to Abelard, Mental Language generally obeys a principle of compositionality, so that the meaning of a whole is a function of the meaning of its parts — an idea that Abelard applies to words and expressions3 by describing the psychological realities underlying the semantics (§2). Once..
According to inferential role semantics (IRS), for an expression to have a particular meaning or express a certain concept is for subjects to be disposed to make, or to treat as proper, certain inferential transitions involving that expression.1 Such a theory of meaning is holistic, since according to it the meaning or concept any given expression possesses or expresses depends on the inferential relations it stands in to other expressions.
According to inferential role semantics (IRS), for an expression to have a particular meaning or express a certain concept is for subjects to be disposed to make, or to treat as proper, certain inferential transitions involving that expression.1 Such a theory of meaning is holistic, since according to it the meaning or concept any given expression possesses or expresses depends on the inferential relations it stands in to other expressions.
Wittgenstein famously remarks that ‘the meaning of a word is its use’ (PI §43). Whether or not one views this as gesturing at a ‘theory’ of meaning, or instead as aiming primarily at dissuading us from certain misconceptions of language that are a source of puzzlement, it is clear that Wittgenstein held that for certain purposes the meaning of an expression could profitably be characterised as its use. Throughout his later writings, however, Wittgenstein’s appeal to the notion of use pulls in two directions. In several places, Wittgenstein seems to connect the notion of an expression’s meaning with that of use in the sense of usage or practice. More specifically, he suggests that for an expression to possess meaning is for there to be a practice of employing it according to certain rules. ‘That’, he tells us, ‘is why there exists a correspondence between the concepts “rule” and “meaning”’ (OC §62; cf. PG 68; PO 51; RFM VI §28; VW 103). Indeed, Wittgenstein goes so far as to say, ‘The rule-governed nature of our languages permeates our life’ (RC §303). Call the view that the meaning of an expression is determined by a general principle governing its use, rulism.
Philosophers sometimes approach meaning metaphorically, for example, by speaking of “grasping” meanings, as if understanding consists in getting mental hands around something.1 Philosophers say that a theory of meaning should be a theory about the meanings that people assign to expressions in their language, that to understand other people requires identifying the meanings they associate with what they are saying, and that to translate an expression of another language into your own is to find an expression in your language with the same meaning as the expression in the other language.
This paper advances a general argument, inspired by some remarks of Davidson, to show that appeal to meanings as entities in the theory of meaning is neither necessary nor sufficient for carrying out the tasks of the theory of meaning. The crucial point is that appeal to meaning as entities fails to provide us with an understanding of any expression of a language except insofar as we pick it out with an expression we understand which we tacitly recognize to be a translation of the term whose meaning we want to illuminate by the appeal to assigning to it a meaning. The meaning drops out as irrelevant: the work is done, and can only be done, by matching terms already understood with terms they translate.
William of Ockham's semantic theory was founded on the idea that thought takes place in a language not unlike the languages in which spoken and written communication occur. This mental language was held to have a number of features in common with everyday languages. For example, mental language has simple terms, not unlike words, out of which complex expressions can be constructed. As with words, each of these terms has some meaning, or signification; in fact Ockham held that the signification of everyday words derives precisely from the signification of mental terms. Furthermore, the meaning of a mental expression depends directly on the meaning of its constituent terms, as is the case with expressions in more familiar languages.
MEANING: centrally, the feature(s) of an expression (over and above its form) that determine its contribution to what a speaker says in using it; also, the content of the communicative intention of the speaker in using an expression (even if that use departs from the expression's meaning). Accordingly, any discussion of meaning should distinguish speaker's meaning from linguistic meaning.
No categories
Malapropisms and slips of tongue represent ways in which expression meaning can come apart from speaker meaning. Another way is when a speaker engages in some form of implicit communication, conveying a meaning other than the meaning of the words or sentences she utters. Such implicit meaning can be intended either in addition to or instead of the explicit meaning. Some regard utterance meaning as a species of speaker meaning; others regard it as a distinct level of meaning. According to the speech-act centred conception of meaning, speaker meaning has priority over expression meaning. In contrast, the expression-centred conception regards semantic properties as intrinsic to expressions. This latter view is disputed by those who (like Grice) wish to reduce expression meaning to speaker meaning or who (like Searle) regard expression meaning as depending on a Background of human practices.
No categories
Wayne Davis presents a highly original approach to the foundations of semantics, showing how the so-called "expression" theory of meaning can handle names and other problematic cases of nondescriptive meaning. The fact that thoughts have parts ("ideas" or "concepts") is fundamental: Davis argues that like other unstructured words, names mean what they do because they are conventionally used to express atomic or basic ideas. In the process he shows that many pillars of contemporary philosophical semantics, from twin earth arguments to the necessity of identity, are unfounded.
Discussion of Wayne A. Davis, Meaning, Expression, and Thought
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

