Graduate studies at Western
Zeta Books (2012)
|Abstract||There are numerous books which seek to interpret Martin Heidegger’s seminal text, Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis), and others which address the question of how to translate his writings. By joining these two tasks, Translation and Interpretation: Learning from Beiträge, stands out from other such books in the field of Heidegger studies. The volume begins with Parvis Emad’s translation of an original essay by Martin Heidegger, “Contributions of Philosophy. The Da-sein and the Be-ing (Enowning).” Through six carefully crafted essays, Emad then takes the reader through a journey which examines the relationship between Heidegger’s being-historical thinking and such key figures—including Friedrich Nietzsche, Rainer Maria Rilke, and Friedrich Hölderlin—who either occupy the forefront at the end of metaphysics or mark the “crossing” to the “other beginning.” This book will be of special interest to scholars and graduate students alike, whether in philosophy or such diverse fields as poetry and linguistics.|
|Keywords||No keywords specified (fix it)|
|Categories||categorize this paper)|
|Through your library||Configure|
Similar books and articles
Parvis Emad (2006). Translating Beiträge Zur Philosophie as an Hermeneutic Responsibility. Studia Phaenomenologica 6:347-368.
Frank Schalow (2007). Locating the Place of Translation. Studia Phaenomenologica 7:523-533.
Parvis Emad (1991). The Echo of Being in Beiträge Zur Philosophie—Der Anklang: Directives for its Interpretation. Heidegger Studies 7:15-35.
Parvis Emad (2010). Heidegger and the Question of Translation. Studia Phaenomenologica 10:293-312.
Frank Schalow (ed.) (2011). Heidegger, Translation, and the Task of Thinking: Essays in Honor of Parvis Emad. Springer.
Frank Schalow (2009). A Conversation with Parvis Emad on the Question of Translation in Heidegger. Heidegger Studies 25:219-230.
Eric S. Nelson (2011). Individuation, Responsiveness, Translation: Heidegger’s Ethics. In Frank Schalow (ed.), Heidegger, Translation, and the Task of Thinking: Essays in Honor of Parvis Emad. Springer.
George Kovacs (2006). Heidegger's Contributions to Philosophy and the Failure of “A Grassroots Archival Perspective”. Studia Phaenomenologica 6:319-345.
Thomas Kalary (2007). Some Unaddressed Hermeneutic Issues in Kisiel's “Review and Overview of Recent Heidegger Translations”. Studia Phaenomenologica 7:535-544.
Martin Heidegger (2009). Beiträge Zur Philosophie. Das Da-Sein Und Das Seyn (Ereignis) [Zweiter Teil]. Heidegger Studies 25:11-22.
Mark Wildschut (2005). Heidegger Into D(E)Ut(s)Ch. Studia Phaenomenologica 5:53-67.
Parvis Emad (2006). Martin Heidegger - Bernhard Welte Correspondence Seen in the Context of Heidegger's Thought. Heidegger Studies 22:197-207.
Thomas Sheehan & Corinne Painter (1999). Choosing One's Fate: A Re-Reading of Sein Und Zeit §74. Research in Phenomenology 29 (1):63-82.
Markus Zisselsberger (2008). The Claim and Use of Language in Translation: Heidegger (and) Übersetzen. Epoché 12 (2):313-328.
Jeffrey L. Powell (2010). The Abyss of Repetition. Epoché 14 (2):363-382.
Added to index2012-09-10
Total downloads56 ( #21,428 of 741,003 )
Recent downloads (6 months)19 ( #6,781 of 741,003 )
How can I increase my downloads?