Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Elio Gianturco (1951). Words and Meaning in Vico. Ethics 61 (2):151-153.
Similar books and articles
I propose to consider the question, "Can machines think?" This should begin with definitions of the meaning of the terms "machine" and "think." The definitions might be framed so as to reflect so far as possible the normal use of the words, but this attitude is dangerous, If the meaning of the words "machine" and "think" are to be found by examining how they are commonly used it is difficult to escape the conclusion that the meaning and the answer to the question, "Can machines think?" is to be sought in a statistical survey such as a Gallup poll. But this is absurd. Instead of attempting such a definition I shall replace the question by another, which is closely related to it and is expressed in relatively unambiguous words. ...".
Most theories of metaphor look at what occurs inside a metaphorical phrase and posit a shift in meaning in the metaphorical words. This includes the classic “Models and Metaphor,” by Max Black, who distinguishes between the literal words of the phrase and the metaphorical words. On this view, the two interact in such a way that the meanings of the metaphorical words change. In another view, Donald Davidson takes a radical stance in his “What Metaphors Mean” to assert that the words in a metaphor mean nothing other than their original, literal meaning. Both theories suffer from problems: Black fails to explain how the metaphorical words change in meaning. Davidson, on the other hand, while succeeding in refuting most of the “other meaning” theories, only weakly suggests “use” of metaphor to explain its power. In this paper, I will clarify the two respective theories and attempt to reconcile or fuse them. We will find that Black looks to the language itself and finds a shift in meaning, while Davidson asserts that meaning stays literal, and we must instead look at what occurs between the speaker and hearer. An examination of Davidson’s later theory of interpretation applied to Black’s theory of metaphor will clarify Davidson’s ‘use’ as well as allow for literal meaning to stay in metaphor.
No categories
These lines — also attributed to H. L. Mencken and Carl Jung — although perhaps politically incorrect, are surely correct in reminding us that more is involved in what one communicates than what one literally says; more is involved in what one means than the standard, conventional meaning of the words one uses. The words ‘yes,’ ‘perhaps,’ and ‘no’ each has a perfectly identifiable meaning, known by every speaker of English (including not very competent ones). However, as those lines illustrate, it is possible for different speakers in different circumstances to mean different things using those words. How is this possible? What's the relationship among the meaning of words, what speakers mean when uttering those words, the particular circumstances of their utterance, their intentions, their actions, and what they manage to communicate? These are some of the questions that pragmatics tries to answer; the sort of questions that, roughly speaking, serve..
No categories
What words mean plays a role in determining when they would be true; but not an exhaustive one. For that role leaves room for variation in truth conditions, with meanings fixed, from one speaking of words to another. What role meaning plays depends on what truth is; on what words, by virtue of meaning what they do are requied to have done (as spoken) in order to have said what is true. There is a deflationist position on what truth is: the notion is exhausted by a given, specified, mass of 'platitudes', each to the effect that if words said (say) things to be thus, things must be that way. (The thought that thus-and-so is true iff thus-and-so.) These platitudes, and so deflationism, miss that aspect of truth that determines meaning's role. Truth requires words to have the uses which, given what they mean, they should have in the circumstances of their speaking. Through this link with use, when words would be true is a factor fixing what it is they said.
What property does a word have which enables us, when we hear an appropriately produced string of words, to come to an understanding of what is being said? A natural response is to claim that a word has a meaning, and that what we understand is in part composed from the meanings of the words used. But the attempt to handle meanings directly is problematic, and various speculations point in an alternative direction. I describe one such alternative.
In this paper a dispositional account of meaning is offered. Words might dispose towards a particular or ‘literal’ meaning, but whether this meaning is actually conveyed when expressed will depend on a number of factors, such as speaker’s intentions, the context of the utterance and the background knowledge of the hearer. It is thus argued that no meaning is guaranteed or necessitated by the words used.
This paper explores how words relate to concepts. It argues that in many cases, words get their meanings in part by associating with concepts, but only in conjunction with substantial input from language. Language packages concepts in grammatically determined ways. This structures the meanings of words, and determines which sorts of concepts map to words. The results are linguistically modulated meanings, and the extralinguistic concepts associated with words are often not what intuitively would be expected. The paper concludes by discussing implications of this thesis for the relation of word to sentence meaning, and for issues of linguistic determinism.
Discussion of Elio Gianturco, Words and meaning in Vico
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

