The first Arabic translations of Enlightenment literature: The Damietta circle of the 1800s and 1810s

Intellectual History Review 25 (2):209-233 (2015)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The subject of this paper is a circle of translators working in the Egyptian port of Damietta in the 1800s and 1810s. Based around the household of a wealthy Syrian merchant, this circle translated...

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,386

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Poetic quotations in the arabic version of Aristotle's rhetoric.Malcom C. Lyons - 2002 - Arabic Sciences and Philosophy 12 (2):197-216.
Before essence and existence: Al-kindi's conception of being.Peter Adamson - 2002 - Journal of the History of Philosophy 40 (3):297-312.
On the arabic translations of Aristotle's _metaphysics_.Amos Bertolacci - 2005 - Arabic Sciences and Philosophy 15 (2):241-275.
Proclus Arabus Rides Again.Fritz Zimmermann - 1994 - Arabic Sciences and Philosophy 4 (1):9.
Enlightenment and the Spirit of the Vienna Circle.Stephen Scott - 1987 - Canadian Journal of Philosophy 17 (4):695 - 709.
Hermes Arabicus.Kevin Thomas van Bladel - 2004 - Dissertation, Yale University

Analytics

Added to PP
2015-09-02

Downloads
8 (#1,287,956)

6 months
1 (#1,510,037)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

Arabic Thought in the Liberal Age, 1798-1939.Malcolm Kerr & Albert Hourani - 1964 - Journal of the American Oriental Society 84 (4):427.
The revival of Greek thought, 1620-1830.George Patrick Henderson - 1970 - Albany,: State University of New York Press.

Add more references