Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Tomis Kapitan (2001). Indexical Identification: A Perspectival Account. Philosophical Psychology 14 (3):293 – 312.It is widely agreed that the references of indexical expressions are fixed partly by their relations to contextual parameters such as the author, time, and place of the utterance. Because of this, indexicals are sometimes described as token-reflexive or utterance-reflexive in their semantics. But when we inquire into how indexicals help us to identify items within experience, we find that while utterance-reflexivity is essential to an interpretation of indexical tokens, it is not a factor in a speaker's identificatory use of indexicals. Tokens cannot be interpreted unless they are first produced, and obviously the speaker who produces them does not depend upon utterance parameters in order to identify their referents in the way that hearers do. Consequently, the standard reflexive accounts of indexicals are of little use in explaining the speaker's identificatory use of indexicals, and must be either replaced or complemented by a further theory of the role of indexicals in thought. This paper provides an account of indexical identification that is attentive to a speaker's as well as a hearer's identification and reveals how indexicals are inextricably perspectival.
Similar books and articles
Indexicals are unique among expressions in that they depend for their literal content upon extra-semantic features of the contexts in which they are uttered. Taking this peculiarity of indexicals into account yields solutions to variants of Frege's Puzzle involving objects of attitude-bearing of an indexical nature. If names are indexicals, then the classical versions of Frege's Puzzle can be solved in the same way. Taking names to be indexicals also yields solutions to tougher, more recently-discovered puzzles such as Kripke's well-known case involving Paderewski. We argue that names are in fact rigidly designating indexicals. We also argue that fully developed, the direct reference theory's best strategy for solving the puzzles amounts to the adoption of the indexical theory of names – a move that we argue should be thought of as a natural development of the direct reference theory, and not as antagonistic to it.
Indexicals are linguistic expressions whose meaning remain stable while their reference shifts from utterance to utterance. Paradigmatic cases in English are ‘I’, ‘here’, and ‘now’. Recently, a number of authors have argued that various constructions in our language harbor hidden indexicals. We say 'hidden' because these indexicals are unpronounced, even though they are alleged to be real linguistic components. Constructions taken by some authors to be associated, or to ‘co-habit’, with hidden indexicals include: definite descriptions and quantifiers more generally (hidden indexical refers to a domain – Davies (1981), Westerstahl (1985), Soames (1986), Higginbotham (1988), Stanley and Williamson (1995)), propositional attitude verbs (hidden indexical refers to a mode of presentation – Richard (1990)), comparative adjectives (hidden indexical refers to comparison classes – Partee (1989), Kamp (1975), Ludlow (1989)). An interesting recent addition is the view that all nouns are associated with a hidden indexical referring to a domain restriction (Stanley and Szabo (2000), Stanley..
Indexicals are linguistic expressions whose meaning remain stable while their reference shifts from utterance to utterance. Paradigmatic cases in English are ‘I’, ‘here’, and ‘now’. Recently, a number of authors have argued that various constructions in our language harbor hidden indexicals. We say ’hidden’ because these indexicals are unpronounced, even though they are alleged to be real linguistic components. Constructions taken by some authors to be associated, or to ‘co-habit’, with hidden indexicals include: definite descriptions and quantifiers more generally (hidden indexical refers to a domain – Davies (1981), Westerstahl (1985), Soames (1986), Higginbotham (1988), Stanley and Williamson (1995)), propositional attitude verbs (hidden indexical refers to a mode of presentation – Richard (1990)), comparative adjectives (hidden indexical refers to comparison classes – Partee (1989), Kamp (1975), Ludlow (1989)). An interesting recent addition is the view that all nouns are associated with a hidden indexical referring to a domain restriction (Stanley and Szabo (2000), Stanley (2002)).
In this paper I expose and criticise the distinction between pure indexicals and demonstratives, held by David Kaplan and John Perry. I oppose the context of material production of the utterance to the “intended context” (the context of interpretation, i.e. the context the speaker indicates as semantically relevant): this opposition introduces an intentional feature into the interpretation of pure indexicals. As far as the indexical I is concerned, I maintain that we must distinguish between the material producer of the utterance containing I and the “intended agent of the context” - i.e. the individual designated by the material producer as the responsible for the utterance.
According to Hector-Neri Castañeda, indexical reference is our most basic means of identifying the objects and events we experience and think about. Its tokens reveal our own part in the process by denoting what are "referred to as items present in experience" (Castañeda 1981, 285-6). If you hear me say, "Take that box over there and set it next to this box here," you learn something about my orientation towards the referents in a way that is not conveyed by, "Take the red box and set it next to the blue box." My indexical tokens express what they do not only because they issue from a unique spatio-temporal perspective that I happen to occupy, but also because they reflect my encounter with referents that are differently situated in that perspective. From your perspective, my here might be your there, my you your she, and within my own, a this differs from a that and one this diverges from another. Encounter and orientation within a perspective are the essential ingredients in indexical identification without which particular 'this's, 'that's, 'then's, 'here's, and 'beyond's would be denuded of individuating powess.1 There are several consequences of this description. First, indexical reference is ephemeral because perspective is constantly changing, rendering the indexical status of an entity relative to a given perspective temporary: 1 A this quickly turns into a that, and soon enough it is lost to experience and is not even a remote that; a you goes away and is replaced by another . . . Nothing is really an enduring you -- except God perhaps for the abiding mystic. (Castañeda 1989a, 69) Second, indexical reference is irreducible since non-indexical mechanisms of reference fail to express the subject's involvement or encounter with the referents that indexicals convey. Nor can the various indexicals be reduced to each other.2 Third, because each perspective is unique, indexical reference is essentially subjective..
In this essay I examine how we use indexicals. The key function of indexicals, I claim, is to help the audience --- that is the hearers or readers of the utterance with whom the speaker intends to be communicating---to find supplementary channels of information about the object to which the indexical refers. To keep the discussion manageable, I will oversimplify the epistemology of conversation. I ignore the fact that people sometimes lie and sometimes make mistakes. I talk freely about what one learns and the information one gets from an utterance.
When you use the word “I” it designates you; when I use the same word, it designates me. If you use “you” talking to me, it designates me; when I use it talking to you, it designates you. “I” and “you” are indexicals. The designation of an indexical shifts from speaker to speaker, time to time, place to place. Different utterances of the same indexical designate different things, because what is designated depends not only on the meaning associated with the expression, but also on facts about the utterance. An utterance of “I” designates the person who utters it; an utterance of “you” designates the person to whom it is addressed, an utterance of “here” designates the place at which the utterance is made, and so forth. Because indexicals shift their designation in this way, sentences containing indexicals can be used to say different things on different occasions. Suppose you say to me, “You are wrong and I am right about reference,” and I reply with the same sentence. We have used the same sentence, with the same meaning, but said quite different and incompatible things.
It has traditionally been maintained that every token of ‘I’ refers to its utterer. However, certain uses of indexicals conflict with this claim, and its counterparts with respect to ‘here’ and ‘now’, suggesting that the traditional account of indexical reference should be abandoned. In this paper, I examine some proposed alternatives and the difficulties they face, before offering a new account of indexical reference. I endorse Kaplan’s view that the reference of an indexical is determined on any occasion it is used by applying its character to a particular context, arguing that the problem cases show that this is not always the context of utterance. The task facing the semantic theorist is thus to explain what fixes the reference-determining context. I consider and reject both Predelli’s suggestion that the reference-determining context is the one intended by the utterer, and Corazza et al.’s proposal that the relevant context is fixed by conventions delivered by the utterance setting. The discussion of these two accounts reveals that an adequate theory of indexical reference should allow the speaker to use indexicals in novel ways, whilst holding that what a speaker can refer to with an indexical utterance is constrained by what an audience can understand. I develop an account based around these two requirements.
Within the class of indexicals, a distinction is often made between “pure” or “automatic” indexicals on one hand, and demonstratives or “discretionary” indexicals on the other. The idea is supposed to be that certain indexicals refer automatically and invariably to a particular feature of the utterance context: ‘I’ refers to the speaker, ‘now’ to the time of utterance, ‘here’ to the place of utterance, etc. Against this view, I present cases where reference shifts from the speaker, time, or place of utterance to some other object, time, or place. I consider and reject the claim that these counterexamples to the automatic indexical theory all involve non-literal uses of indexicals and argue that they cannot be explained away on the grounds that they involve conversational implicature or pretense.
The truth-conditional theory of sense holds that a theory of truth for a natural language can serve as a theory of sense: if knowledge of a theory of truth for a language L is sufficient for understanding utterance of L-sentences, the T-sentences of the theory 'show' the sense of the uttered object-language sentences. In this paper I aim to show that indexicals create a serious problem for this prima facie attractive theoretical option. The so-called 'instantiation problem' is that a truth-theory for indexical languages needs to contain universal statements that show how the reference of indexicals depends on features of the utterance context. Now one can deduce from such statements T-sentences that do not show the sense of an indexical sentence on an occasion of use. I survey proposed solutions to the instantiation problem by Evans and Sainsbury and, unfortunately, find them all wanting. Perhaps there is nothing like the sense-giving truth-condition for an indexical sentence.
Discussion of Tomis Kapitan, Indexical identification: A perspectival account
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

