David Bourget (Western Ontario)
David Chalmers (ANU, NYU)
Rafael De Clercq
Ezio Di Nucci
Jack Alan Reynolds
Learn more about PhilPapers
Linking constructions involving dሇ (DE) are ubiquitous in Chinese, and can be translated into English in many different ways. This is a major source of machine translation error, even when syntaxsensitive translation models are used. This paper explores how getting more information about the syntactic, semantic, and discourse context of uses of dሇ (DE) can facilitate producing an appropriate English translation strategy. We describe a ﬁnergrained classiﬁcation of dሇ (DE) constructions in Chinese NPs, construct a corpus of annotated examples, and then train a log-linear classiﬁer, which contains linguistically inspired features. We use the DE classiﬁer to preprocess MT data by explicitly labeling dሇ (DE) constructions, as well as reordering phrases, and show that our approach provides signiﬁcant BLEU point gains on MT02 (+1.24), MT03 (+0.88) and MT05 (+1.49) on a phrasedbased system. The improvement persists when a hierarchical reordering model is applied.
|Keywords||No keywords specified (fix it)|
No categories specified
(categorize this paper)
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
|Through your library||
References found in this work BETA
No references found.
Citations of this work BETA
No citations found.
Similar books and articles
E. Harrison (1926). Some Greek Volumes of the Loeb Library Homer: The Iliad. With an English Translation by A. T. Murray, Professor of Classical Literature, Stanford University, California. In Two Volumes. 1925. Aristophanes. With the English Translation of B. B. Rogers. In Three Volumes. 1924. Polybius. With an English Translation by W. R. Paton. In Six Volumes: I., II., III., IV., 1922–1925. Dio's Roman History. With an English Translation by E. Cary on the Basis of the Version of H. B. Foster. In Nine Volumes : VII., 1924. (The Loeb Library. London : Heinemann ; New York: Putnam. Cloth, Each Volume 10s. Net.). [REVIEW] The Classical Review 40 (1):24-25.
Andrea Peghinelli (2012). Theatre Translation as Collaboration: A Case in Point in British Contemporary Drama. Journal for Communication and Culture 2 (1):20-30.
Joachim Quantz & Birte Schmitz (1994). Knowledge-Based Disambiguation for Machine Translation. Minds and Machines 4 (1):39-57.
H. W. Garrod (1914). Petronius: With an English Translation by Michael Heseltine. Seneca, Apocolocyntosis: With an English Translation by W. H. D. Rouse. Heinemann and the Macmillan Co. [REVIEW] The Classical Review 28 (07):253-254.
S. Gaselee (1915). Petronius, with an English Translation by Michael Heseltine: Seneca, Apocolocyntosis, with an English Translation by W. H. D. Rouse. (The Loeb Classical Library.) Pp. Xxii + 418. Heinemann, 1913. 5s. Net. [REVIEW] The Classical Review 29 (03):91-.
John Dankowski (1977). An English-Chinese Dictionary of Chinese Traditional Philosophy. Chinese News & World Report.
la Mettrie & Julien Offray (1996). Machine Man and Other Writings. Cambridge University Press.
H. Rackham (1924). Xenophon, Anabasis, Books IV.-VII., with an English Translation by Carleton Brownson; and Symposium and Apology, with an English Translation by O. J. Todd. (Loeb Classical Library.) 6½″ × 4½″. One Vol. Pp. 521. London: Heinemann, 1922. 10s. Xenophon, Memorabilia and Oeconomicus, with an English Translation by E. C. Marchant. (Loeb Classical Library.) 6½″ × 4½″. One Vol. Pp. Xxix+532. London: Heinemann, 1923. 10s. [REVIEW] The Classical Review 38 (5-6):133-.
E. Harrison (1930). Oppian, Athenaeus, Plutarch Oppian, Colluthus, Tryphiodorus. With an English Translation by A. W. Mair, D.Litt., Professor of Greek, Edinburgh University. Pp. Lxxx + 636. A Thenaeus, The Deipnosophists. With an English Translation by C. B. Gulick, Ph.D., Eliot Professor of Greek Literature, Harvard University. In Seven Volumes. II, III. Pp. Viii + 533, Viii + 510. Plutarch's Moralia. With an English Translation by F. C. Babbitt, Trinity College, Hartford, Connecticut. In Fourteen Volumes. II (86 B-171 F). Pp. Xiv + 508. [REVIEW] The Classical Review 44 (2):82-85.
D. J. Allan (1936). Aristotle: Metaphysics, Bks. X-Xiv, with English Translation by H. Tredennick, M.A.: Oeconomica and Magna Moralia with English Translation by G. Cyril Armstrong, B.A. Pp. Vi + 688. (Loeb Classical Library.) London: Heinemann, 1935. Cloth, 10s. [REVIEW] The Classical Review 50 (01):36-37.
Added to index2010-12-22
Total downloads12 ( #271,206 of 1,789,932 )
Recent downloads (6 months)6 ( #139,882 of 1,789,932 )
How can I increase my downloads?