Graduate studies at Western
|Abstract||We few Westerners who have had the luck to be led into the study of Korean Buddhism continue to be faced with the task of trying to make our Buddhist studies colleagues aware of the mountain of unexplored treasures contained in the Korean Buddhist textual corpus — works that shed light not only on the richness of the Korean tradition itself, but which provide much clarification and scholarly insight into the broader field of East Asian Buddhism, and indeed the entire Buddhist tradition as whole. One fascinating Korean text that I have wanted to work with for some time, and which this conference has finally provided me the opportunity to explore, is the very short, but very difficult analysis of the two hindrances that is contained within a larger text called the Jegyeong hoeyo 諸經會要 by the Joseon monk Choenul 最訥 (1717-1790).|
|Keywords||No keywords specified (fix it)|
No categories specified
(categorize this paper)
|Through your library||Only published papers are available at libraries|
Similar books and articles
So-Young Lee (2008). Korean Environmental Thought and Practice. Environmental Ethics 30 (2):115-134.
Jaehoon Yeon & Jieun Kiaer (eds.) (2010). Selected Papers From the 2nd European Conference on Korean Linguistics. Lincom Europa.
Shayne Clarke (2009). Locating Humour in Indian Buddhist Monastic Law Codes: A Comparative Approach. [REVIEW] Journal of Indian Philosophy 37 (4):311-330.
Kwang-Hie Soh (2005). The Difficulties of Translating Heidegger's Terminology Into Korean. Studia Phaenomenologica 5:179-184.
Added to index2009-01-28
Total downloads8 ( #131,747 of 722,947 )
Recent downloads (6 months)0
How can I increase my downloads?