Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Josh Parsons (2011). Assessment-Contextual Indexicals. Australasian Journal of Philosophy 89 (1):1-17.In this paper, I consider whether tenses, temporal indexicals, and other indexicals are contextually dependent on the context of assessment (or a-contextual ), rather than, as is usually thought, contextually dependent on the context of utterance ( u-contextual ). I begin by contrasting two possible linguistic norms, governing our use of context sensitive expressions, especially tenses and temporal indexicals (§§2 and 3), and argue that one of these norms would make those expressions u-contextual, while the other would make them a-contextual (§4). I then ask which of these two norms are followed by English speakers (§5). Finally, I argue that the existence of a-contextuality does not in any sense entail 'relativism' about truth (§6).
Similar books and articles
In this paper, I advance a new view of the semantics of indexicals, using a paper by Quentin Smith as my starting point. I make use of Smith’s examples, refined and expanded upon by myself to argue, as Smith does, that the standard view, that indexicals refer to some prominent features of the context according to an invariant rule called the character, does not agree with a wide range of phenomena. I depart from Smith, however, in denying that we need more complex rules, which he does not give, called metacharacters to account for all the deviations, and instead argue for a view of indexicals as just being special cases of demonstratives. I show how demonstratives can be substituted for indexicals to support this view, and I adduce recent work in the semantics of demonstratives to explain how it can work.
There are two ways of interpreting the argument for the existence of essential indexicals; one of them is too strong, the other one is compatible with reductionist positions.
In this essay, I have rejected the inductive interpretation of the paradigm of contextual implication (to say “p”; is to imply that one believes that ) and proposed in its stead an explicatory model according to which a speaker in making a statement contextually implies whatever one is entitled to infer on the basis of the presumption that his act of stating is normal. In developing this model, I show how contextual implication depends on three distinct matters: a stating context, presumptions of normality, and rules for the correct use of expressions.
No categories
In this paper, I argue against an influential view of Frege''s writings on indexical and other context-sensitive expressions, and in favour of an alternative. The centrepiece of the influential view, due to (among others) Evans and McDowell, is that according to Frege, context-sensitiveword-meaning plus context combine to express senses which are essentially first person, essentially present tense and so on, depending on the context-sensitive expression in question. Frege''s treatment of indexicals thus fits smoothly with his Intuitive Criterion of difference of sense. On my view, by contrast, Frege stuck by the view which he held in his unpublished 1897 Logic, namely that the senses expressed by the combination of context-sensitive word-meaning and context could just as well be expressed by means of non-context-sensitive expressions: being first person, present tense and so on are properties, in Frege''s view, only of language, not of thought. Given the irreducibility of indexicals – a phenomenon noticed by Castañeda, Perry and others – Frege''s treatment of indexicals thus turns out to be inconsistent with the Intuitive Criterion. I argue that Frege was not aware of the inconsistency because he was not aware of the irreducibility of indexicals. This oversight was possible because the source of Frege''s interest in indexicals, as inother context-sensitive expressions, differed from that of contemporary theorists. Whereas contemporary theorists are most often interested in indexicals (and in Frege''s treatment of them) because they are interested in the indexical versions of Frege''s Puzzle and their relation to psychological explanation, Frege himself was interested in them because they pose a prima facie threat to his general conception of thoughts. The only indexical expression Frege''s view of which the above account does not cover is I insofar as it is associated with special and primitive senses, but Frege did not introduce such senses with a view to explaining theirreducibility of I his real reason for introducing them remains obscure.
In this essay, I explain how certain suggestions put forth by Frege, Wittgenstein, and Schlick regarding the interpretation of indexical expressions may be incorporated within a systematic semantic account. I argue that the ‘hybrid’ approach they propose is preferable to more conventional systems, in particular when it comes to the interpretation of cases of cross-contextual ellipsis. I also explain how the hybrid view entails certain important and independently motivated distinctions among contextually dependent expressions, for instance between ‘here’ and ‘local’.
Within the class of indexicals, a distinction is often made between “pure” or “automatic” indexicals on one hand, and demonstratives or “discretionary” indexicals on the other. The idea is supposed to be that certain indexicals refer automatically and invariably to a particular feature of the utterance context: ‘I’ refers to the speaker, ‘now’ to the time of utterance, ‘here’ to the place of utterance, etc. Against this view, I present cases where reference shifts from the speaker, time, or place of utterance to some other object, time, or place. I consider and reject the claim that these counterexamples to the automatic indexical theory all involve non-literal uses of indexicals and argue that they cannot be explained away on the grounds that they involve conversational implicature or pretense.
Philosophers and logicians use the term “indexical” for words such as “I”, “you” and “tomorrow”. Demonstratives such as “this” and “that” and demonstratives phrases such as “this man” and “that computer” are usually reckoned as a subcategory of indexicals. (Following [Kaplan, 1989a].) The “context-dependence” of indexicals is often taken as a defining feature: what an indexical designates shifts from context to context. But there are many kinds of shiftiness, with corresponding conceptions of context. Until we clarify what we mean by “context”, this defining feature remains unclear. In sections 1–3, which are largely drawn from [Perry, forthcoming(a)], I try to clarify the sense in which indexicals are context-dependent and make some distinctions among the ways indexicals depend on context. In sections 3–6, I contrast indexicality with another phenomenon that I call “unarticulated constituents.”.
I provide a novel semantic analysis of proper names and indexicals, combining insights from the competing traditions of referentialism, championed by Kripke and Kaplan, and descriptivism, introduced by Frege and Russell, and more recently resurrected by Geurts and Elbourne, among others. From the referentialist tradition, I borrow the proof that names and indexicals are not synonymous to any definite description but pick their referent from the context directly. From the descriptivist tradition, I take the observation that names, and to some extent indexicals, have uses that are best understood by analogy with anaphora and definite descriptions, that is, following Geurts, in terms of presupposition projection. The hybrid analysis that I propose is couched in Layered Discourse Representation Theory. Proper names and indexicals trigger presuppositions in a dedicated layer, which is semantically interpreted as providing a contextual anchor for the interpretation of the other layers. For the proper resolution of DRSs with layered presuppositions, I add two constraints to van der Sandt's algorithm. The resulting proposal accounts for both the classic philosophical examples and the new linguistic data, preserving a unified account of the preferred rigid interpretation of both names and indexicals, while leaving room for non-referential readings under contextual pressure.
It is widely agreed that the references of indexical expressions are fixed partly by their relations to contextual parameters such as the author, time, and place of the utterance. Because of this, indexicals are sometimes described as token-reflexive or utterance-reflexive in their semantics. But when we inquire into how indexicals help us to identify items within experience, we find that while utterance-reflexivity is essential to an interpretation of indexical tokens, it is not a factor in a speaker's identificatory use of indexicals. Tokens cannot be interpreted unless they are first produced, and obviously the speaker who produces them does not depend upon utterance parameters in order to identify their referents in the way that hearers do. Consequently, the standard reflexive accounts of indexicals are of little use in explaining the speaker's identificatory use of indexicals, and must be either replaced or complemented by a further theory of the role of indexicals in thought. This paper provides an account of indexical identification that is attentive to a speaker's as well as a hearer's identification and reveals how indexicals are inextricably perspectival.
How to delimit semantics is an ongoing problem in linguistics and philosophy of language. Like syntax, semantics is concerned only with information that competent speakers can glean from linguistic items apart from particular contexts of utterance. Anything a hearer infers from collateral information about the context of a particular utterance thus counts as nonsemantic information. Even so, it is a semantic fact about certain linguistic items, notably indexicals (such as 'she', 'here', and 'then'), that contextual facts contribute to determining what they are used to refer to. Although it is arguable that indexical reference is not, in general, a strict function of context (Bach 1987, pp. 175-186), contextual sensitivity is a linguistically marked feature of indexicals. So the context sensitivity of an expression is not itself a contextual fact about that expression. On the other hand, there are certain context-independent facts about expressions that are not matters of linguistic meaning. This is where standardization comes in. What is standardization? A form of words is standardized for a certain use if this use, though regularized, goes beyond literal meaning and yet can be explained without special conventions. In each case, there is a certain core of linguistic meaning attributable on compositional grounds but a common use that cannot be explained in terms of linguistic meaning alone. The familiarity of the form of words, together with a familiar inference route from their literal..
No categories
Discussion of Josh Parsons, Assessment-Contextual Indexicals
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

