The Papyri of Thucydides and the Translation of Laurentius Valla

Classical Quarterly 23 (1):11-14 (1929)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Some uncertainty has always surrounded the translation of Thucydides made by Laurentius Valla in 1452 at the desire of the Humanist Pope, Nicolas V., because its source was unknown. It is recognized that the translation is of unequal value, because, excellent Latinist as Valla was, he was less at home in Greek, and often fails, even when the Greek is not particularly difficult; but his text, whatever its origin and history, is a primary authority. In the Oxford text of Thucydides, edited by Principal Stuart Jones, I have counted sixteen places for which Valla is the only authority, and there are a few more which might perhaps well be added. The view both of the Principal and of Hude is that Valla's readings in these places were due to his own ingenuity

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,219

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Recensie van: Valla, Laurentius, Om de waarheid en het recht.Karel Verstrynge - 1999 - Tijdschrift Voor Filosofie 61 (2):405-406.
Hobbes's Thucydides.Ioannis Evrigenis - 2006 - Journal of Military Ethics 5 (4):303-316.

Analytics

Added to PP
2013-12-23

Downloads
13 (#978,482)

6 months
5 (#544,079)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references