Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Marian Przełęcki (1983). On the Meaning of Indexicals. Studia Logica 42 (2-3):285 - 291.The approach adopted in the paper is based on the theory known as Montague grammar. Accepting, in general, that theory — especially in its modified version, which is due to Thomason and Kaplan — the author points out certain inadequacy in its treatment of the meaning of some indexical expressions and suggests some modification of its theoretical framework in order to avoid that shortcoming. It is claimed that to do justice to the meaning of so-called indefinite indexicals (such as we, you, now) two kinds of dependence of their semantic values upon the context of use must be taken into account — a semantic (or lexical) and a pragmatic (or extralexical) one.
Similar books and articles
When you use the word “I” it designates you; when I use the same word, it designates me. If you use “you” talking to me, it designates me; when I use it talking to you, it designates you. “I” and “you” are indexicals. The designation of an indexical shifts from speaker to speaker, time to time, place to place. Different utterances of the same indexical designate different things, because what is designated depends not only on the meaning associated with the expression, but also on facts about the utterance. An utterance of “I” designates the person who utters it; an utterance of “you” designates the person to whom it is addressed, an utterance of “here” designates the place at which the utterance is made, and so forth. Because indexicals shift their designation in this way, sentences containing indexicals can be used to say different things on different occasions. Suppose you say to me, “You are wrong and I am right about reference,” and I reply with the same sentence. We have used the same sentence, with the same meaning, but said quite different and incompatible things.
Reference and indexicality are two central topics in the Philosophy of Language that are closely tied together. In the first part of this book, a description theory of reference is developed and contrasted with the prevailing direct reference view with the goal of laying out their advantages and disadvantages. The author defends his version of indirect reference against well-known objections raised by Kripke in Naming and Necessity and his successors, and also addresses linguistic aspects like compositionality. In the second part, a detailed survey on indexical expressions is given based on a variety of typological data. Topics addressed are, among others: Kaplan's logic of demonstratives, conversational versus utterance context, context-shifting indexicals, the deictic center, token-reflexivity, vagueness of spatial and temporal indexicals, reference rules, and the epistemic and cognitive role of indexicals. From a descriptivist perspective on reference, various examples of simple and complex indexicals are analyzed in first-order predicate logic with reified contexts. A critical discussion of essential indexicality, de se readings of attitudes and accompanying puzzles rounds up the investigation.
Reichenbachian approaches to indexicality contend that indexicals are "token-reflexives": semantic rules associated with any given indexical-type determine the truth-conditional import of properly produced tokens of that type relative to certain relational properties of those tokens. Such a view may be understood as sharing the main tenets of Kaplan's well-known theory regarding content, or truth-conditions, but differs from it regarding the nature of the linguistic meaning of indexicals and also regarding the bearers of truth-conditional import and truth-conditions. Kaplan has criticized these approaches on different counts, the most damaging of which is that they make impossible a "logic of demonstratives". The reason for this is that the token-reflexive approach entails that not two tokens of the same sentential type including indexicals are guaranteed to have the same truth-conditions. In this paper I rebut this and other criticisms of the Reichenbachian approach. Additionally, I point out that Kaplan's original theory of "true demonstratives" is empirically inadequate, and claim that any modification capable of accurately handling the linguistic data would have similar problems to those attributed to the Reichenbachian approach. This is intended to show that the difficulties, no matter how real, are not caused by idiosincracies of the "token-reflexive" view, but by deep facts about indexicality.
Philosophers and logicians use the term “indexical” for words such as “I”, “you” and “tomorrow”. Demonstratives such as “this” and “that” and demonstratives phrases such as “this man” and “that computer” are usually reckoned as a subcategory of indexicals. (Following [Kaplan, 1989a].) The “context-dependence” of indexicals is often taken as a defining feature: what an indexical designates shifts from context to context. But there are many kinds of shiftiness, with corresponding conceptions of context. Until we clarify what we mean by “context”, this defining feature remains unclear. In sections 1–3, which are largely drawn from [Perry, forthcoming(a)], I try to clarify the sense in which indexicals are context-dependent and make some distinctions among the ways indexicals depend on context. In sections 3–6, I contrast indexicality with another phenomenon that I call “unarticulated constituents.”.
It is widely agreed that the references of indexical expressions are fixed partly by their relations to contextual parameters such as the author, time, and place of the utterance. Because of this, indexicals are sometimes described as token-reflexive or utterance-reflexive in their semantics. But when we inquire into how indexicals help us to identify items within experience, we find that while utterance-reflexivity is essential to an interpretation of indexical tokens, it is not a factor in a speaker's identificatory use of indexicals. Tokens cannot be interpreted unless they are first produced, and obviously the speaker who produces them does not depend upon utterance parameters in order to identify their referents in the way that hearers do. Consequently, the standard reflexive accounts of indexicals are of little use in explaining the speaker's identificatory use of indexicals, and must be either replaced or complemented by a further theory of the role of indexicals in thought. This paper provides an account of indexical identification that is attentive to a speaker's as well as a hearer's identification and reveals how indexicals are inextricably perspectival.
Most people working on linguistic meaning or communication assume that semantics and pragmatics are distinct domains, yet there is still little consensus on how the distinction is to be drawn. The position defended in this paper is that the semantics/pragmatics distinction holds between (context-invariant) encoded linguistic meaning and speaker meaning. Two other ‘minimalist’ positions on semantics are explored and found wanting: Kent Bach’s view that there is a narrow semantic notion of context which is responsible for providing semantic values for a small number of indexicals, and Herman Cappelen and Ernie Lepore’s view that semantics includes the provision of values for all indexicals, even though these depend on the speaker’s communicative intentions. Finally, some implications are considered for the favoured semantics/pragmatics distinction of the fact that there are linguistic elements (lexical and syntactic) which do not contribute to truth-conditional content but rather provide guidance on pragmatic inference.
Most people working on linguistic meaning or communication assume that semantics and pragmatics are distinct domains, yet there is still little consensus on how the distinction is to be drawn. The position defended in this paper is that the semantics/pragmatics distinction holds between (context-invariant) encoded linguistic meaning and speaker meaning. Two other ‘minimalist’ positions on semantics are explored and found wanting: Kent Bach’s view that there is a narrow semantic notion of context which is responsible for providing semantic values for a small number of indexicals, and Herman Cappelen and Ernie Lepore’s view that semantics includes the provision of values for all indexicals, even though these depend on the speaker’s communicative intentions. Finally, some implications are considered for the favoured semantics/pragmatics distinction of the fact that there are linguistic elements (lexical and syntactic) which do not contribute to truth-conditional content but rather provide guidance on pragmatic inference.
In this paper, I argue against an influential view of Frege''s writings on indexical and other context-sensitive expressions, and in favour of an alternative. The centrepiece of the influential view, due to (among others) Evans and McDowell, is that according to Frege, context-sensitiveword-meaning plus context combine to express senses which are essentially first person, essentially present tense and so on, depending on the context-sensitive expression in question. Frege''s treatment of indexicals thus fits smoothly with his Intuitive Criterion of difference of sense. On my view, by contrast, Frege stuck by the view which he held in his unpublished 1897 Logic, namely that the senses expressed by the combination of context-sensitive word-meaning and context could just as well be expressed by means of non-context-sensitive expressions: being first person, present tense and so on are properties, in Frege''s view, only of language, not of thought. Given the irreducibility of indexicals – a phenomenon noticed by Castañeda, Perry and others – Frege''s treatment of indexicals thus turns out to be inconsistent with the Intuitive Criterion. I argue that Frege was not aware of the inconsistency because he was not aware of the irreducibility of indexicals. This oversight was possible because the source of Frege''s interest in indexicals, as inother context-sensitive expressions, differed from that of contemporary theorists. Whereas contemporary theorists are most often interested in indexicals (and in Frege''s treatment of them) because they are interested in the indexical versions of Frege''s Puzzle and their relation to psychological explanation, Frege himself was interested in them because they pose a prima facie threat to his general conception of thoughts. The only indexical expression Frege''s view of which the above account does not cover is I insofar as it is associated with special and primitive senses, but Frege did not introduce such senses with a view to explaining theirreducibility of I his real reason for introducing them remains obscure.
Indexicals are linguistic expressions whose reference shifts from context to context: some paradigm examples are ‘I’, ‘here’, ‘now’, ‘today’,‘he’, ‘she’, and ‘that’. Two speakers who utter a single sentence that contains an indexical may say different things. For instance, Fred and Wilma say different things when they utter the sentence ‘I am female’. Many philosophers (following David Kaplan 1989a) hold that indexicals have two sorts of meaning. The first sort of meaning is often called ‘character’ or ‘linguistic meaning’; the second sort is often called ‘content’. Using this terminology, we can say that the word ‘I’ has a single character (or linguistic meaning), but has different contents in different contexts.
Indexicals are unique among expressions in that they depend for their literal content upon extra-semantic features of the contexts in which they are uttered. Taking this peculiarity of indexicals into account yields solutions to variants of Frege's Puzzle involving objects of attitude-bearing of an indexical nature. If names are indexicals, then the classical versions of Frege's Puzzle can be solved in the same way. Taking names to be indexicals also yields solutions to tougher, more recently-discovered puzzles such as Kripke's well-known case involving Paderewski. We argue that names are in fact rigidly designating indexicals. We also argue that fully developed, the direct reference theory's best strategy for solving the puzzles amounts to the adoption of the indexical theory of names – a move that we argue should be thought of as a natural development of the direct reference theory, and not as antagonistic to it.
Discussion of Marian Przełęcki, On the meaning of indexicals
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

