Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- K. Romdenh-Romluc (2006). I. Philosophical Studies 128 (2):257 - 283.It has traditionally been maintained that every token of ‘I’ refers to its utterer. However, certain uses of indexicals conflict with this claim, and its counterparts with respect to ‘here’ and ‘now’, suggesting that the traditional account of indexical reference should be abandoned. In this paper, I examine some proposed alternatives and the difficulties they face, before offering a new account of indexical reference. I endorse Kaplan’s view that the reference of an indexical is determined on any occasion it is used by applying its character to a particular context, arguing that the problem cases show that this is not always the context of utterance. The task facing the semantic theorist is thus to explain what fixes the reference-determining context. I consider and reject both Predelli’s suggestion that the reference-determining context is the one intended by the utterer, and Corazza et al.’s proposal that the relevant context is fixed by conventions delivered by the utterance setting. The discussion of these two accounts reveals that an adequate theory of indexical reference should allow the speaker to use indexicals in novel ways, whilst holding that what a speaker can refer to with an indexical utterance is constrained by what an audience can understand. I develop an account based around these two requirements.
Similar books and articles
In this paper, I want to deal with the problem of how to find an adequate context of interpretation for indexical sentences that enables one to account for the intuitive truth-conditional content which some apparently puzzling indexical sentences like “I am not here now” as well as other such sentences contextually have. In this respect, I will pursue a fictionalist line. This line allows for shifts in interpretation contexts and urges that such shifts are governed by pretense, which has to be understood in terms of socially shared make-believe games. By appealing to pretense so conceived, I will show that the fictionalist perspective is halfway between an intentionalist perspective, according to which the above indexical sentences have to be interpreted in a shifted intended context, (this perspective is primarily defined by Predelli 1998, Analysis 58, 107; Mind and Language 13, 400) and a conventionalist perspective, according to which indexical reference shifts in accordance with a conventional setting. (For this perspective, cf. Corazza et al. 2002, Philosophical Studies 107, See also Corazza 2004, Reflecting the Mind: Indexicality and Quasi-Indexicality, Oxford University Press). Finally, I will claim that the fictionalist analysis of cases of non-ordinary uses of indexicals like “here” and “now” can be retained in face of a new alternative analysis of those cases in terms of an ‘unbound anaphora’ – theory (cf. Corazza 2004, Synthese 138, 145).
The truth-conditional theory of sense holds that a theory of truth for a natural language can serve as a theory of sense: if knowledge of a theory of truth for a language L is sufficient for understanding utterance of L-sentences, the T-sentences of the theory 'show' the sense of the uttered object-language sentences. In this paper I aim to show that indexicals create a serious problem for this prima facie attractive theoretical option. The so-called 'instantiation problem' is that a truth-theory for indexical languages needs to contain universal statements that show how the reference of indexicals depends on features of the utterance context. Now one can deduce from such statements T-sentences that do not show the sense of an indexical sentence on an occasion of use. I survey proposed solutions to the instantiation problem by Evans and Sainsbury and, unfortunately, find them all wanting. Perhaps there is nothing like the sense-giving truth-condition for an indexical sentence.
In the debate over what determines the reference of an indexical expression on a given occasion of use, we can distinguish between two generic positions. According to the first, the reference is determined by internal factors, such as the speaker’s intentions. According to the second, the reference is determined by external factors, like conventions or what a competent and attentive audience would take the reference to be. It has recently been argued that the first position is untenable, since there are cases of mismatch where the intuitively correct reference differs from the one that would be determined by the relevant internal factors. The aim of this paper is to show that, contrary to this line of argument, it is the proponent of the second position that should be worried, since this position yields counterintuitive consequences regarding communicative success in cases of mismatch.
Whilst it may seem strange to ask to whom "I" refers, we show that there are occasions when it is not always obvious. In demonstrating this we challenge Kaplan's assumption that the utterer, agent and referent of "I" are always the same person. We begin by presenting what we regard to be the received view about indexical reference popularized by David Kaplan in his influential 1972 "Demonstratives" before going on, in section 2, to discuss Sidelle's answering machine paradox which may be thought to threaten this view, and his deferred utterance method of resolving this puzzle. In section 3 we introduce a novel version of the answering machine paradox which suggests that, in certain cases, Kaplan's identification of utterer, agent and referent of "I" breaks down. In the fourth section we go on to consider a recent revision of Kaplan's picture by Predelli which appeals to the intentions of the utterer, before arguing that this picture is committed to unacceptable consequences and, therefore, should be avoided if possible. Finally, in section 5, we present a new revision of Kaplan's account which retains much of the spirit of his original proposal whilst offering a intuitively acceptable way to explain all of the apparently problematic data. In doing so, we also show how this picture is able to explain the scenario which motivated Predelli's account without appealing to speaker intentions.
Reference and indexicality are two central topics in the Philosophy of Language that are closely tied together. In the first part of this book, a description theory of reference is developed and contrasted with the prevailing direct reference view with the goal of laying out their advantages and disadvantages. The author defends his version of indirect reference against well-known objections raised by Kripke in Naming and Necessity and his successors, and also addresses linguistic aspects like compositionality. In the second part, a detailed survey on indexical expressions is given based on a variety of typological data. Topics addressed are, among others: Kaplan's logic of demonstratives, conversational versus utterance context, context-shifting indexicals, the deictic center, token-reflexivity, vagueness of spatial and temporal indexicals, reference rules, and the epistemic and cognitive role of indexicals. From a descriptivist perspective on reference, various examples of simple and complex indexicals are analyzed in first-order predicate logic with reified contexts. A critical discussion of essential indexicality, de se readings of attitudes and accompanying puzzles rounds up the investigation.
It is widely agreed that the references of indexical expressions are fixed partly by their relations to contextual parameters such as the author, time, and place of the utterance. Because of this, indexicals are sometimes described as token-reflexive or utterance-reflexive in their semantics. But when we inquire into how indexicals help us to identify items within experience, we find that while utterance-reflexivity is essential to an interpretation of indexical tokens, it is not a factor in a speaker's identificatory use of indexicals. Tokens cannot be interpreted unless they are first produced, and obviously the speaker who produces them does not depend upon utterance parameters in order to identify their referents in the way that hearers do. Consequently, the standard reflexive accounts of indexicals are of little use in explaining the speaker's identificatory use of indexicals, and must be either replaced or complemented by a further theory of the role of indexicals in thought. This paper provides an account of indexical identification that is attentive to a speaker's as well as a hearer's identification and reveals how indexicals are inextricably perspectival.
Within the class of indexicals, a distinction is often made between “pure” or “automatic” indexicals on one hand, and demonstratives or “discretionary” indexicals on the other. The idea is supposed to be that certain indexicals refer automatically and invariably to a particular feature of the utterance context: ‘I’ refers to the speaker, ‘now’ to the time of utterance, ‘here’ to the place of utterance, etc. Against this view, I present cases where reference shifts from the speaker, time, or place of utterance to some other object, time, or place. I consider and reject the claim that these counterexamples to the automatic indexical theory all involve non-literal uses of indexicals and argue that they cannot be explained away on the grounds that they involve conversational implicature or pretense.
In this paper I expose and criticise the distinction between pure indexicals and demonstratives, held by David Kaplan and John Perry. I oppose the context of material production of the utterance to the “intended context” (the context of interpretation, i.e. the context the speaker indicates as semantically relevant): this opposition introduces an intentional feature into the interpretation of pure indexicals. As far as the indexical I is concerned, I maintain that we must distinguish between the material producer of the utterance containing I and the “intended agent of the context” - i.e. the individual designated by the material producer as the responsible for the utterance.
In “Now the French are invading England” (Analysis 62, 2002, pp. 34-41), Komarine Romdenh-Romluc offers a new theory of the relationship between recorded indexicals and their content. Romdenh-Romluc’s proposes that Kaplan’s basic idea, that reference is determined by applying a rule to a context, is correct, but we have to be careful about what the context is, since it is not always the context of utterance. A few well known examples illustrate this. The “here” and “now” in “I am not here now” on an answering machine do not refer to the time and place of the original utterance, but to the time the message is played back, and the place its attached telephone is located. Any occurrence of “today” in a newspaper or magazine refers not to the day the story in which it appears was written, nor to the day the newspaper or magazine was printed, but to the cover date of that publication. Still, it is plausible that for each (token of an) indexical there is a salient context, and that “today” refers to the day of its context, “here” to the place of its context, and soon. Romdenh-Romluc takes this to be true, and then makes a proposal about what the salient context is. It is “the context that Ac would identify on the basis of cues that she would reasonably take U to be exploiting.” (39) Ac is the relevant audience, “the individual who it is reasonable to take the speaker to be addressing”, and who is assumed to be linguistically competent and attentive. (So Ac might not be the person U intends to address. This will not matter for what follows.) The proposal seems to suggest that it is impossible to trick a reasonably attentive hearer about what the referent of a particular indexical is. Since such trickery does seem possible, Romdenh-Romluc’s theory needs (at least) supplementation. I present two examples of such tricks.
Reference and indexicality are two central topics in the Philosophy of Language that are closely tied together. In the first part of this book, a description theory of reference is developed and contrasted with the prevailing direct reference view with the goal of laying out their advantages and disadvantages. The author defends his version of indirect reference against well-known objections raised by Kripke in Naming and Necessity and his successors, and also addresses linguistic aspects like compositionality. In the second part, a detailed survey on indexical expressions is given based on a variety of typological data. Topics addressed are, among others: Kaplan's logic of demonstratives, conversational versus utterance context, context-shifting indexicals, the deictic center, token-reflexivity, vagueness of spatial and temporal indexicals, reference rules, and the epistemic and cognitive role of indexicals. From a descriptivist perspective on reference, various examples of simple and complex indexicals are analyzed in first-order predicate logic with reified contexts. A critical discussion of essential indexicality, de se readings of attitudes and accompanying puzzles rounds up the investigation.
Discussion of K. Romdenh-Romluc, I
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

