Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Howard Sankey (1998). Taxonomic Incommensurability. International Studies in the Philosophy of Science 12 (1):7 – 16.In a shift of position that has gone largely unnoticed by the great majority of commentators, Thomas Kuhn's version of the incommensurability thesis underwent a major transformation over the last decade and a half of his life. In his later work, Kuhn argued that incommensurability is a relation of translation failure between local subsets of interdefined theoretical terms, which encapsulate the taxonomic structure of a theory. Incommensurability arises because it is impossible to transfer the natural categories employed within one taxonomic structure into the categorial system of another such structure. Apparently on the basis of such taxonomic incommensurability, Kuhn asserted a number of antirealist theses about truth, reference and reality. In this paper, it will be argued, however, that, far from leading to antirealist consequences about the relationship between theory and reality, the taxonomic incommensurability thesis may be incorporated unproblematically within a reasonably robust scientific realist framework.
Similar books and articles
To correct the misconception that incommensurability implies incomparability, Kuhn lately develops a new interpretation of incommensurability. This includes a linguistic theory of scientific revolutions (the theory of kinds), a cognitive exploration of the language learning process (the analogy of bilingualism), and an epistemological discussion on the rationality of scientific development (the evolutionary epistemology). My focus in this paper is to review Kuhn's effort in eliminating relativism, highlighting both the insights and the difficulties of his new version of incommensurability . Finally I suggest that some of Kuhn's difficulties can be overcome by adopting a concept of rationality that filly appreciates the important role of instruments in the development of science.
Central to Kuhn's notion of incommensurability are the ideas of meaning variance and lexicon, and the impossibility of translation of terms across different theories. Such a notion of incommensurability is based on a particular understanding of what a scientific language is. In this paper we first attempt to understand this notion of scientific language in the context of incommensurability. We consider the consequences of the essential multisemiotic character of scientific theories and show how this leads to even a single theory being potentially 'internally incommensurable'. We then discuss Kuhn's lexicon-based approach to incommensurability and the problems associated with it. Finally we argue that this approach by Kuhn has interesting overlaps with the problem of meaning associated with multisemiosis, particularly the challenge of understanding the process of symbolization in scientific theories.
It is argued that if Kuhn's current attempt to characterize conceptual incommensurability is correct, then the phenomenon of conceptual incommensurability is epistemologically innocuous. The first part of the paper explains why available techniques of reference specification provide rival scientists with sufficient access to one another's languages to compare their views. The second half of the paper attempts to elaborate an account of conceptual incommensurability that will develop (what the author takes to be) Kuhn's fundamental insight.
No categories
It is widely recognized that Kuhn and Feyerabend did not mean the same thing when they originally spoke of the incommensurability of competing theories. Feyerabend employed the term ‘incommensurability’ to refer to the absence of logical relations between theories due to semantic variance of the terms employed by theories. Kuhn employed the term to describe the obstacles to communication between advocates of rival paradigms which result from perceptual, methodological and semantic differences between paradigms. While Feyerabend’s use of the term remained constant throughout much of his writing on the topic, in his later work Kuhn developed a refined version of the notion of incommensurability which involved the inability to translate between holistically interdefined subsets of terms within the vocabulary of alternative theories.
This paper reviews the situation with respect to the referential approach to the problem of semantic incommensurability. It argues that the thesis of semantic incommensurability does not pose a significant threat to scientific realism. However, there exists a "non-realist" defence of incommensurability, according to which the referential approach begs the question against advocates of the incommensurability thesis. This defence is criticized, and the basis for a realist response to incommensurability is presented.
Since 1962 Kuhn's concept of incommensurability has undergone a process of transformation. His current account of incommensurability has little in common with his original account of it. Originally, incommensurability was a relation of methodological, observational and conceptual disparity between paradigms. Later Kuhn restricted the notion to the semantical sphere and assimilated it to the indeterminacy of translation. Recently he has developed an account of it as localized translation failure between subsets of terms employed by theories.
The incommensurability thesis is the thesis that the content of some alternative scientific theories is incomparable due to translation failure between the vocabulary the theories employ. This paper presents an overview of the main issues which have arisen in the debate about incommensurability. It also briefly outlines a response to the thesis based on a modified causal theory of reference which allows change of reference subsequent to initial baptism, as well as a role to description in the determination of reference. On such a view. the content of theories may be compared on the basis of shared reference, despite failure of translation. Two recent developments involving the incomnensurability thesis are also examined: (i) the taxonomic version of the incomensurability thesis found in Kuhn’s later writings. (ii) Hoyningen-Huenc’s neo-Kantian interpretation of Kuhn’s metaphysics.
The following paper attempts to explore, criticizeand develop Thomas Kuhn's mostmature – and surprisingly neglected – view ofincommensurability. More specifically, itfocuses on (1) undermining an influential picture ofscientific kinds that lies at the heartof Kuhn's understanding of taxonomic incommensurability;(2) sketching an alternativepicture of scientific kinds that takes advantage ofKuhn's partially developed theory ofdisciplinary matrices; and (3) using these two resultsto motivate revisions to Kuhn'stheory of taxonomic incompatibility, as well as, tothe purported bridge betweentaxonomic incompatibility and some of the traditionalproblems associated withincommensurability.
Kuhn's alleged taxonomic interpretation of incommensurability is grounded on an ill defined notion of untranslatability and is hence radically incomplete. To supplement it, I reconstruct Kuhn's taxonomic interpretation on the basis of a logical-semantic theory of taxonomy, a semantic theory of truth-value, and a truth-value conditional theory of cross-language communication. According to the reconstruction, two scientific languages are incommensurable when core sentences of one language, which have truth values when considered within its own context, lack truth values when considered within the context of the other due to the unmatchable taxonomic structures underlying them. So constructed, Kuhn's mature interpretation of incommensurability does not depend upon the notion of truth-preserving (un)translatability, but rather depends on the notion of truth-value-status-preserving cross-language communication. The reconstruction makes Kuhn's notion of incommensurability a well grounded, tenable and integrated notion.
The incommensurability thesis is the thesis that the content of some alternative scientific theories is incomparable due to translation failure between the vocabulary the theories employ. This paper presents an overview of the main issues which have arisen in the debate about incommensurability. It also briefly outlines a response to the thesis based on a modified causal theory of reference which allows change of reference subsequent to initial baptism, as well as a role to description in the determination of reference. On such a view, the content of theories may be compared on the basis of shared reference, despite failure of translation. Two recent developments involving the incommensurability thesis are also examined: (i) the taxonomic version of the incommensurability thesis found in Kuhn's later writings, (ii) Hoyningen-Huene's neo-Kantian interpretation of Kuhn's metaphysics.
Discussion of Howard Sankey, Taxonomic incommensurability
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

