The Classic of Changes: A New Translation of the I Ching as Interpreted by Wang Bi Translated by Richard John Lynn

Journal of Chinese Philosophy 23 (3):369-380 (1996)
Abstract This article has no associated abstract. (fix it)
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories (categorize this paper)
DOI 10.1111/j.1540-6253.1996.tb00636.x
 Save to my reading list
Follow the author(s)
My bibliography
Export citation
Find it on Scholar
Edit this record
Mark as duplicate
Revision history Request removal from index
Download options
PhilPapers Archive

Upload a copy of this paper     Check publisher's policy on self-archival     Papers currently archived: 16,667
External links
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library
References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles
Hannes Leitgeb (2001). Truth as Translation – Part A. Journal of Philosophical Logic 30 (4):281-307.
Anneli Mihkelev (2012). The Image of Neighbours. Sign Systems Studies 40 (3-4):432-446.
Ronnie Littlejohn, Wang Bi. Internet Encyclopedia of Philosophy.
Beomin Kim (2008). The Translation of First Order Logic Into Modal Predicate Logic. Proceedings of the Xxii World Congress of Philosophy 13:65-69.

Monthly downloads

Added to index


Total downloads

6 ( #336,406 of 1,726,249 )

Recent downloads (6 months)

2 ( #289,836 of 1,726,249 )

How can I increase my downloads?

My notes
Sign in to use this feature

Start a new thread
There  are no threads in this forum
Nothing in this forum yet.