David Bourget (Western Ontario)
David Chalmers (ANU, NYU)
Rafael De Clercq
Jack Alan Reynolds
Learn more about PhilPapers
Journal of Semantics 11 (4):253-287 (1994)
Spatial relational meaning is typically predominantly expressed in English and related languages by die locative particle system. Even between closely related languages such as Danish and English, there are substantial differences with respect to both the semantics and the morphology of locative particles. Other languages (including Japanese), although they may use locative particles in spatial relational expression, distribute spatial relational meaning quite differendy between and within form classes. We investigate the consequences of these differences for the acquisition of spatial relational expressions in these three languages. Although the structure of the target language affects the specific strategies employed by the language acquiring child, the acquisition strategies for all three languages appear to be instances of a general class of conservative learning strategies. We discuss die implications of these findings in terms of the relationship between linguistic and cognitive determinants of spatial language acquisition
|Keywords||No keywords specified (fix it)|
|Categories||categorize this paper)|
|Through your library||Configure|
Similar books and articles
Leila Behrens (1999). Qualities, Objects, Sorts, and Other Treasures: Gold-Digging in English and Arabic. Kölnuniversität Zu Köln, Institut für Sprachwissenschaft.
James Giles (ed.) (2008). Kierkegaard and Japanese Thought. Palgrave Macmillan.
Bożena Rozwadowska (1992). Thematic Constraints on Selected Constructions in English and Polish. Wydawn. Uniwersytetu Wrocławskiego.
Soonja Choi & Kate Hattrup (2012). Relative Contribution of Perception/Cognition and Language on Spatial Categorization. Cognitive Science 36 (1):102-129.
Grzegorz Kleparski (1997). Theory and Practice of Historical Semantics: The Case of Middle English and Early Modern English Synonyms of Girl/Young Women. University Press of the Catholic University of Lublin.
Christopher Gauker (2005). On the Evidence for Prelinguistic Concepts. Theoria-Revista De Teoria Historia y Fundamentos De La Ciencia 20 (3):287-297.
Amy Rose Deal, Events in Space. Proceedings of Semantics and Linguistic Theory XVIII.
Junko Shimoyama (2012). Reassessing Crosslinguistic Variation in Clausal Comparatives. Natural Language Semantics 20 (1):83-113.
Karl Reuning (1941). Joy and Freude. Swarthmore, Pa.,Distributed by the Swarthmore College Bookstore.
Maria Bittner (1998). Cross-Linguistic Semantics for Questions. Linguistics and Philosophy 21 (1):1-82.
Jörg R. J. Schirra (1993). A Contribution to Reference Semantics of Spatial Prepositions: The Visualization Problem and its Solution in Vitra. In Cornelia Zelinsky-Wibbelt (ed.), [Book Chapter]. Mouton de Gruyter.
Marcin Grygiel (2007). Main Trends in Historical Semantics. Wydawn. Uniwersytetu Rzeszowskiego.
Waldemar Skrzypczak (2006). Analog-Based Modelling of Meaning Representations in English. Nicolaus Copernicus University Press.
Added to index2010-09-02
Total downloads6 ( #159,909 of 1,003,801 )
Recent downloads (6 months)1 ( #64,406 of 1,003,801 )
How can I increase my downloads?