Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Barry C. Smith (2010). What We Mean, What We Think We Mean, and How Language Surprises Us. In E. Romero & B. Soria (eds.), Explicit Communication: Robyn Carston's Pragmatics. Palgrave.In uttering a sentence we are often taken to assert more than its literal meaning — though we sometimes assert less. Robyn Carston and others take this phenomenon to show that what is said or asserted by a speaker on an occasion of utterance is usually a contextuallyenriched version of the semantic content of the sentence. I shall argue that we can resist this conclusion if we recognize that what we think we are asserting, or take others to be asserting, involves selective attention to one of the ways a sentence could be true and neglects others. Most of the time people converge in their selective attention and so communication is not impaired. Though in the case of sentences involving predicates of taste, people’s attention to different aspect of the truth conditions leads to seemingly intractable disputes. I will propose a treatment of such cases on which speakers mean the same by a sentence, assert no more than its semantic content, hold conflicting opinions about its truth-value, and are both right.
Similar books and articles
A standard view of the semantics of natural language sentences or utterances is that a sentence has a particular logical structure and is assigned truth-conditional content on the basis of that structure. Such a semantics is assumed to be able to capture the logical properties of sentences, including necessary truth, contradiction and valid inference; our knowledge of these properties is taken to be part of our semantic competence as native speakers of the language. The following examples pose a problem for this view of semantics.
emantic pathologies of self-reference include the Liar (‘this sentence is false’), the Truth-Teller (‘this sentence is true’) and the Open Pair (‘the neighbouring sentence is false’ ‘the neighbouring sentence is false’). Although they seem like perfectly meaningful declarative sentences, truth value assignment to their uses seems either inconsistent (the Liar) or arbitrary (the Truth-Teller and the Open-Pair). These pathologies thus call for a resolution. I propose such a resolution in terms of relative-truth: the truth value of a pathological sentence use varies with the context of its assessment. It always has a determinate truth value, but this truth value is relative to the context of its assessment. I start by considering a fairly esoteric pathology: the Truth-Teller, that is, sentences which assert nothing but their own truth. I make the case that truth value of a given truth-teller use must in general depend on the context of its assessment, and that one can indeed change its truth value at will. I then show how the notion of assessment-sensitive truth can help us provide solutions to other semantic paradoxes such as the Liar and the Open Pair and that those solutions are immune to revenge problems. I conclude by situating my proposal among the main approaches to the semantic paradoxes, and by drawing a very broad moral about pathological self-reference and intentionality.
Are all instances of the T-schema assertable? I argue that they are not. The reason is the presence of conventional implicature in a language. Conventional implicature is meant to be a component of the rule-based content that a sentence can have, but it makes no contribution to the sentence's truth-conditions. One might think that a conventional implicature is like a force operator. But it is not, since it can enter into the scope of logical operators. It follows that the semantic content of a sentence is not given simply by its truth-conditional content. So not all instances of the T-schema are assertable in the relevant sense. Consequently, there is a strong case to be made against truth-conditional semantics of the disquotational variety and deflationism about truth.
Truth-Conditional Pragmatics Anne Bezuidenhout University of South Carolina 1. Introduction The mainstream view in philosophy of language is that sentence meaning determines truth-conditions. A corollary is that the truth or falsity of an utterance depends only on what words mean and how the world is arranged. Although several prominent philosophers (Searle, Travis, Recanati, Moravcsik) have challenged this view, it has proven hard to dislodge. The alternative view holds that meaning underdetermines truth-conditions. What is expressed by the utterance of a sentence in a context goes beyond what is encoded in the sentence itself. Truth-conditional content depends on an indefinite number of unstated background assumptions, not all of which can be made explicit. A change in background assumptions can change truth-conditions, even bracketing disambiguation and reference assignment. That is, even after disambiguating any ambiguous words in a sentence and assigning semantic values to any indexical expressions in the sentence, truth-conditions may vary with variations in the background.
Prosentential theorists claim that sentences such as “That’s true” are prosentences that function analogously to their better known cousins–pronouns. For example, just as we might use the pronoun ‘he’ in place of ‘James’ to transform “James went to the supermarket” into “He went to the supermarket,” so we might use the prosentenceforming operator ‘is true’ to transform “Snow is white” into “‘Snow is white’ is true.” According to the prosentential theory of truth, whenever a referring expression (for example, a definite description or a quote-name) is joined to the truth predicate, the resulting statement contains no more content than the sentence(s) picked out by the referring expression. To assert that a sentence is true is simply to assert or reassert that sentence; it is not to ascribe the property of truth to that sentence. The prosentential theory is one kind of deflationary theory of truth. Like all deflationary theories, it provides an alternative to explanations of truth that analyze truth in terms of reference, predicate satisfaction or a correspondence relation.
Followers of Wittgenstein allegedly once held that a meaningful claim to know that p could only be made if there was some doubt about the truth of p. The correct response to this thesis involved appealing to the distinction between the semantic content of a sentence and features attaching (merely) to its use. It is inappropriate to assert a knowledge-claim unless someone in the audience has doubt about what the speaker claims to know. But this fact has nothing to do with the semantic content of knowledgeascriptions; it is entirely explicable by appeal to pragmatic facts about felicitous assertion (that is, a kind of use of a sentence).
Once upon a time it was assumed that speaking literally and directly is the norm and that speaking nonliterally or indirectly is the exception. The assumption was that normally what a speaker means can be read off of the meaning of the sentence he utters, and that departures from this, if not uncommon, are at least easily distinguished from normal utterances and explainable along Gricean lines. The departures were thought to be limited to obvious cases like figurative speech and conversational implicature. However, people have come to appreciate that the meaning of a typical sentence, at least one we are at all likely to use, is impoverished, at least relative to what we are likely to mean in uttering it. In other words, what a speaker normally means in uttering a sentence, even without speaking figuratively or obliquely, is an enriched version of what could be predicted from the meaning of the sentence alone. This can be because the sentence expresses a “minimal” (or “skeletal”) proposition or even because it fails to express a complete proposition at all.1 Indeed, it is now a platitude that linguistic meaning generally underdetermines speaker meaning. That is, generally what a speaker means in uttering a sentence, even if the sentence is devoid of ambiguity, vagueness, or indexicality, goes beyond what the sentence means. The question is what to make of this Contextualist Platitude, as I’ll call it. It may be a truism, but does it require a radical revision of the older conception of the relation between what sentences mean and what speakers mean in uttering them? Does it lead to a major modification, or perhaps even outright rejection, of the semantic-pragmatic distinction? I think..
I modify Grice's theory of conversational implicature so as to accommodate acts of implicating propositions by asking questions, acts of implicating questions by asserting propositions, and acts of implicating questions by asking questions. I describe the relations between a declarative sentence's semantic content (the proposition it semantically expresses), on the one hand, and the propositions that a speaker locutes, asserts, and implicates by uttering that sentence, on the other. I discuss analogous relations between an interrogative sentence's semantic content (the question it semantically expresses), and the questions that a speaker locutes, asks, and implicates by uttering that sentence.
If we try to evaluate the sentence on line 1 we ¯nd ourselves going in an unending cycle. For this reason alone we may conclude that the sentence is not true. Moreover we are driven to this conclusion by an elementary argument: If the sentence is true then what it asserts is true, but what it asserts is that the sentence on line 1 is not true. Consequently the sentence on line 1 is not true. But when we write this true conclusion on line 2 we ¯nd ourselves repeating the very same sentence. It seems that we are unable to deny the truth of the sentence on line 1 without asserting it at the same time.
Because names from fiction, names like ‘Sherlock Holmes’, fail to refer, and because it has been supposed that all simple predicative sentences including a sentence like ‘Sherlock Holmes smokes’ will be true if and only if the referent of the name has the property encoded by the predicate, many philosophers have denied that an utterance of the sentence ‘Sherlock Holmes smokes’ could be true. Despite this, natural language speakers appear to engage in sensible conversations using these kinds of sentences, and appear to convey information to one another in doing so. These facts have led non-literalists about fictional discourse to maintain that the utterances of the sentences by speakers engaged in such conversations are literally false, but that those utterances should be interpreted as pragmatically conveying information about what is true according to the story. I argue, however, that these story operator accounts cannot capture all of the true readings of an utterance of a sentence like ‘Sherlock Holmes smokes’. There are other true readings that arise both in some of the ordinary natural paths fictional discourse might take, as well as in modal discourse about fiction. What’s more, I offer arguments that not only are there other true readings, but those readings should be taken as what is literally said by speakers in uttering sentences like ‘Sherlock Holmes smokes’. To treat speakers as having asserted something literally false simply conflicts with the behavior of natural language speakers in assigning truth values to sentences from fictional discourse. I argue that once we recognize that there is a reading in both ordinary conversation and in modal discourse about fiction, additional to the non-literalist’s reading, on which utterances of a sentence like ‘Sherlock Holmes smokes’ are true, I claim that it is this reading that should be privileged to the level of the content of what the speaker said because doing so can explain why natural language speakers assign the truth values they do to sentences like ‘Sherlock Holmes smokes’.
Discussion of Barry C. Smith, What we mean, what we think we mean, and how language surprises us
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

