Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Stephen P. Stich (1972). Grammar, Psychology, and Indeterminacy. Journal of Philosophy 64 (22):799-818.
Similar books and articles
Addressing such questions is a central challenge in explicating the cognitive role of indeterminacy. But there is little consensus in the literature about even such mundane questions as: what attitude to p is appropriate, when one knows that p is indeterminate'? This paper explores two answers, both built on a 'supervaluational' treatment of indeterminacy. The first is drawn out from David Lewis's discussion of Parfit on what matters in survival, and is a view where the indeterminacy of the identity relation between Alpha and Omega scales the concern Alpha should feel. The second is developed on the model of imprecise credence treatments of indeterminacy, and generates some interesting and suprisingly successful predictions about the forced march sorites.
Quine's indeterminacy differs from Wittgenstein's in several aspects. First, Wittgenstein and Kripke's indeterminacy applies to a single individual in isolation and this indeterminacy disappears when the single person is brought into a wider community. Thus, this indeterminacy is only logically possible or hypothetical. Second, in Quine's problem, two translation manuals are distinguishable; while Wittgenstein's hypotheses, such as 'plus' and 'quus' and many others, are indistinguishable for the subject's past and the subject would never aware of the distinctions. Third, in Wittgenstein's view, whether a member follows the rules or not can be determined by 'outward criterion'. Quine's indeterminacy denies the existence of such 'outward criterion' for his two translation manuals.
This paper re-addresses Quine's indeterminacy of translation/inscrutability of reference thesis, as a problem for cognitive theories of content. In contradistinction with Quine's behavioristic semantics, theories of meaning, or content, in the cognitivist tradition endorse intentional realism, and are prone to be unsympathetic to Quine's thesis. Yet, despite this fundamental difference, I argue that they are just as vulnerable to the indeterminacy. I then argue that the vulnerability is rooted in a theoretical commitment tacitly shared with Quine, namely, the commitment to the view that the perceptual input to the cognitive system is extensional - differentiating objects, but not the aspects (or, properties) they manifest. Thus, input extensionalism, and not behaviorism, is what forces the indeterminacy. I conclude by suggesting that the solution to Quine's indeterminacy problem hinges on the elaboration of an intensional theory of perceptual input, and of content in general.
This paper is an attempt to extend the meaning of the concept of indeterminacy for the human sciences. The authors do this by coining the term methodological indeterminacy and arguing that indeterminacy is better understood when linked to specific methodological techniques. Paradoxically, while specific research techniques demonstrate that the issue of indeterminacy is complex, yielding the possibility of types and degrees, it does not eliminate the problem of translation first raised by Quine. However, the authors go on to argue that, from a research perspective, indeterminacy can and must be approached in such a way that it is possible to reduce cases of it, even though never completely eliminating it in the human sciences.
This paper explores the relationships between Davidson's indeterminacy of interpretation thesis and two semantic properties of sentences that have come to be recognized recently, namely semantic incompleteness and semantic indecision.1 More specifically, I will examine what the indeterminacy thesis entails for sentences of the form 'By sentence S (or word w), agent A means that m' and 'Agent A believes that p.' My primary goal is to shed light on the indeterminacy thesis and its consequences. I will distinguish two kinds of indeterminacy that have very different sources and very different consequences. But this does not purport to be an exhaustive study: there may well be other forms of indeterminacy that this ..
Bernard Williams has famously argued that all reasons for action are internal reasons.1 The internalist requirement on reasons is that all reasons must be linked to the agent’s subjective motivational state by a sound deliberative route. This argument has been the subject of a great deal of debate. In this paper I wish to draw attention to a much less discussed aspect of Williams’ papers on internalism. Williams believes that there is an essential indeterminacy regarding what an agent has a reason to do. In this paper I explain indeterminacy in practical reason and give a qualified defense of it. I argue that indeterminacy has two sources according to Williams. One source is that deliberation is guided by imagination, not by rules. The second is that agent’s motivational set can be indeterminate. I do not attempt to evaluate or defend the first sort of indeterminacy. Rather, I argue that even if we reject this sort of indeterminacy we are still left with the indeterminacy of desire. The indeterminacy of desire sheds light on some little discussed problems in practical reason.
This paper contains a discussion of Quine's thesis of indeterminacy of translation within the more general thesis that using and understanding a language are to be conceived of as a creative and interpretative-constructional activity. Indeterminacy is considered to be ineliminable. Three scenarios are distinguished concerning, first, the reasons for indeterminacy, second, the kinds of indeterminacy and, third, different levels of a general notion of recursive interpretation. Translational hypotheses are seen as interpretational constructs. The indeterminacy thesis turns out to be a consequence of the externalizing of language, meaning, and epistemology. By means of a three-leveled interpretation model one can substantiate the crucial aspects, first, that indeterminacy is not an indeterminacy of facts of the matter and, second, that there is a significant difference between indeterminacy and underdetermination. In addition, the relationship between indeterminacy, interpretation, and charity is elucidated. Indeterminacy is seen not as an obstacle to but as a condition for communication. Charity and empathy in dialogue are conditional upon indeterminacy. All three components reveal the interpretative-constructional character of the inseparable connection of meaning and experience.
A recent theory of metaphysical indeterminacy says that metaphysical indeterminacy is multiple actuality: there is metaphysical indeterminacy when there are many ‘complete precisifications of reality’. But it is possible for there to be metaphysical indeterminacy even when it is impossible to precisify reality completely. The orthodox interpretation of quantum mechanics illustrates this possibility. So this theory of metaphysical indeterminacy is not adequate.
Introduction -- Building blocks -- The old way of thinking -- The new way -- The grammar of philosophy -- The grammar of mathematics -- The grammar of experience -- The grammar of psychology -- Part II -- What does it all mean?
Discussion of Stephen P. Stich, Grammar, psychology, and indeterminacy
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

