Off-campus access
Using PhilPapers from home?
Click here to configure this browser for off-campus access.
- Martin Stokhof, Coreference and Modality in the Context of Multi-Speaker Discourse.Update semantics1 embodies a radical view on the relation between context and interpretation. The meaning of a sentence is identified with its context change potential, where contexts are identified with information states. The recursive definition of semantic interpretation is stated in terms of a process of updating an information state with a sentence. Meanings of sentences, then, are update functions. In general, these are partial functions, since the possibility to update with a sentence may depend on the fulfillment of certain constraints (presuppositions, the presence of antecedents for anaphora, etc.). It is important to note that context and interpretation are interdependent: the interpretation process depends on the context, `.
Similar books and articles
In this article we argue that discourse structure constrains the set ofpossible constituents in a discourse that can provide the relevantcontext for structuring information in a target sentence, whileinformation structure critically constrains discourse structureambiguity. For the speaker, the discourse structure provides a set of possible contexts for continuation while information structure assignment is independent of discourse structure. For the hearer, the information structure of a sentence together with discourse structure instructs dynamic semantics how rhematic information should be used to update the meaning representation of the discourse (Polanyi and van den Berg, 1996).
According to one widely held view of metaphor, metaphors are cases in which the speaker (literally) says one thing but means something else instead. I wish to challenge this idea. I will argue that when one utters a sentence in some context intending it to be understood metaphorically, one directly expresses a proposition, which can potentially be evaluated as either true or false. This proposition is what is said by the utterance of the sentence in that context. We don’t convey metaphorical meanings indirectly by directly saying something else. One consequence is that, contrary to what Searle (1993: 110) suggests, we do not arrive at the metaphorical meaning that the speaker intended via a literal interpretation of the sentence the speaker utters. The defense of this view depends on articulating a conception of what is said that is more generous than that allowed for by Searle (1993) and others such as Bach (2001). I hope to motivate this broadened conception of what is said (what I call a contextualist conception of what is said), and to show some of the benefits of adopting a direct expression view of metaphor.
Current theories of context see context as composed of information that is localizable to individual utterances. Current theories of discourse grant that discourses have important global properties that are not so localizable. In this paper, I argue that context, even narrowly construed as whatever combines with a sentence to determine truth conditions, must have a discourse-global component. I identify a context-dependence phenomenon related to the linguistic concepts of topic and focus, isolate the pertinent feature of context, and show that this feature must be discourse-global in nature. I thus argue that context is as complicated as an entire discourse.
This paper revisits some foundational questions concerning the abstract representation of a discourse context. The context of a conversation is represented by a body of information that is presumed to be shared by the participants in the conversation – the information that the speaker presupposes a point at which a speech act is interpreted. This notion is designed to represent both the information on which context-dependent speech acts depend, and the situation that speech acts are designed to affect, and so to be a representation of context that is appropriate for explaining the interaction of context and the contents expressed in them. After reviewing the motivating ideas and the outlines of the apparatus, the paper responds to a criticism of the framework, and considers the way it can help to clarify some phenomena concerning pronouns with indefinite antecedents.
In this paper, we offer a novel analysis of presuppositions, paying particular attention to the interaction between the knowledge resources that are required to interpret them. The analysis has two main features. First, we capture an analogy between presuppositions, anaphora and scope ambiguity (cf. van der Sandt, 1992), by utilising semantic underspecification (cf. Reyle, 1993). Second, resolving this underspecification requires reasoning about how the presupposition is rhetorically connected to the discourse context. This has several consequences. First, since pragmatic information plays a role in computing the rhetorical relation, it also constrains the interpretation of presuppositions. Our account therefore goes beyond existing ones, and provides a forum for analysing problematic data, that require pragmatic reasoning. Second, binding presuppositions to the context via rhetorical links replaces accommodating them, in the sense of adding them to the context (cf. Lewis, 1979). Thus, unlike previous theories, we don't resort to interpretation mechanisms that are peculiar to presuppositions. Rather, they are handled entirely in terms of the discourse update procedure. We formalise this approach in SDRT (Asher 1993, Lascarides and Asher 1993), and demonstrate that it provides a rich framework for interpreting presuppositions, where semantic and pragmatic constraints are integrated.
The syntactic domain of tense is the clause: tense appears in some form in every clause of a tensed language. Semantic interpretation of tense requires information from context, however. This has been clear at least since Partee's 1984 demonstration of the anaphoric properties of tense. In this talk I will show that the facts about context are quite complex, perhaps more so than has been appreciated. There are three patterns of tense interpretation, depending on the type of discourse context in which a clause appears. I will introduce the notion of discourse mode to account for the different types of context.1 I offer an interpretation of tense in Discourse Representation Theory, a framework which is organized to deal with information from the context. I also show that a syntactically based theory can handle contextually-based tense interpretation. In §1 I set out the basic analysis of tense and show how it applies to sentences in isolation. §2 discusses types of discourse context and patterns of tense interpretation; §3 considers the formal analysis of tense; §4 concludes with a summary and a prediction about temporal interpretation in tenseless languages.
In some recent developments of semantic theory, in particular certain versions of dynamic semantics, ‘internal’ contexts, that is, contexts defined in terms of the interlocutors’ pragmatic presuppositions or the information accumulated in the discourse have come to play a central role, replacing the notion of propositional content in favor of a notion of context change potential as the meaning of sentences. I will argue that there are a number of fundamental problems with this conception of sentence meaning and outline a way of dealing with the ‘dynamic phenomena’ from the perspective of the traditional distinctions between propositional content and (internal) context as well between propositional content and illocutionary force, using structured propositions and minimal discourse-driven internal context.
All sorts of things are context-dependent in one way or another. What it is appropriate to wear, to give, or to reveal depends on the context. Whether or not it is all right to lie, harm, or even kill depends on the context. If you google the phrase ‘depends on the context’, you’ll get several hundred million results. This chapter aims to narrow that down. In this context the topic is context dependence in language and its use. It is commonly observed that the same sentence can be used to convey different things in different contexts. That is why people complain when something they say is ‘taken out of context’ and insist that it be ‘put into context’, because ‘context makes it clear’ what they meant. Indeed, it is practically a platitude that what a speaker means in uttering a certain sentence, as well as how her audience understands her, ‘depends on the context’. But just what does that amount to, and to what extent is it true?
No categories
Update semantics1 embodies a radical view on the relation between context and interpretation. The meaning of a sentence is identified with its context change potential, where contexts are identified with information states. The recursive definition of semantic interpretation is stated in terms of a process of updating an information state with a sentence. Meanings of sentences, then, are update functions. In general, these are partial functions, since the possibility to update with a sentence may depend on the fulfillment of certain constraints (presuppositions, the presence of antecedents for anaphora, etc.). It is important to note that context and interpretation are interdependent: the interpretation process depends on the context, `.
Discussion of Martin Stokhof, Coreference and modality in the context of multi-speaker discourse
|
|
There are no threads in this forum |
Nothing in this forum yet.

