Hermes 52:51 (
2008)
Copy
BIBTEX
Abstract
Traite et esclavage appartiennent toujours au temps « précolonial » et pré-moderne. ils demeurent des objets marginalisés dans l'histoire coloniale. ils n'appartiennent pas encore au temps colonial, toujours majoritairement conçu comme le temps court du colonialisme post-abolitionniste. La mémoire a constitué un espace de résistance contre un récit historique qui s'écrivait en niant l'existence de cet événement. Cependant, le temps est venu pour les descendants de captifs et d'esclaves de faire appel à la mémoire pour revendiquer une identité particulière et la reconnaissance du drame terrible, un « crime contre l'humanité » qu'ont vécu leurs ancêtres.Slavery and the Slave Trade have always been considered as belonging to a "pre-colonial" and pre-modern time, and are marginalised in colonial history. They are not yet seen as part of the colonial age, which is still mainly considered in terms of the short period of post-abolitionist colonialism. Memory has made it possible to resist a historical narrative that denies the existence of events even as it is written. But for the descendants of captives and slaves, the lime has come to cali on memory to daim their specifie identity and to plead for recognition of the dreadful tragedy, the " crime against humanity", that their ancestors suffered