References in narrative text

Noûs 25 (4):457-486 (1991)
The propositional content of a reference is the proposition attributing to the referent the properties that correspond to the nouns and modifiers in the reference (for example, the propositional content of `Mary' is that the referent is named`Mary'). During language comprehension, the hearer or reader must determine the set of beliefs with respect to which the propositional content of a reference is to be understood. In the prototypical case, this set consists of the propositions that she believes that the speaker or writer believes that she and the speaker or writer mutually believe. This paper identifies two contexts in which the propositional content of a specific reference is not understood with respect to this set--subjective and objective sentences in third-person fictional narrative text--and identifies some implications of this for understanding specific references in these contexts
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories (categorize this paper)
DOI 10.2307/2216074
 Save to my reading list
Follow the author(s)
My bibliography
Export citation
Find it on Scholar
Edit this record
Mark as duplicate
Revision history Request removal from index
Download options
PhilPapers Archive

Upload a copy of this paper     Check publisher's policy on self-archival     Papers currently archived: 23,316
External links
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library
References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

Add more citations

Similar books and articles

Monthly downloads

Added to index


Total downloads

192 ( #19,952 of 1,932,585 )

Recent downloads (6 months)

3 ( #272,096 of 1,932,585 )

How can I increase my downloads?

My notes
Sign in to use this feature

Start a new thread
There  are no threads in this forum
Nothing in this forum yet.