Abstract
Phaedra's long speech is one of the most important elements in Euripides’ most intricate play; we may confidently assume that with his surpassing interest in women and in rhetoric the dramatist will have lavished more than usual pains upon it. Interpretation of it has suffered in the past from false preconceptions and lexicological imprecision; the nature of the speech is such that we can be led far astray by a small misjudgement of the connotation of such words as at the same time there are some profoundly significant variants in the manuscripts, and it will be argued that the text of 405–12 has suffered from ancient garbling and interpolation. In the following discussion I am everywhere indebted to W. S. Barrett's commentary, whose detailed approach at least draws attention to numerous difficulties that have been hitherto neglected, but the conclusions reached differ radically from his