24 found
Sort by:
  1. D. R. Shackleton Bailey (forthcoming). More Corrections and Explanations of Martial. American Journal of Philology.
    No categories
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  2. D. R. Shackleton Bailey (forthcoming). On Petronius. American Journal of Philology.
    No categories
    Translate to English
    | Direct download  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  3. D. R. Shackleton Bailey (2001). De Finibus L. D. Reynolds(Ed.): Cicero , De Finibus Bonorum Et Malorum (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis). Pp. Xxiv + 233. Oxford: Clarendon Press, 1998. Cased, £18.99. ISBN: 0-19-814670-. [REVIEW] The Classical Review 51 (01):48-.
  4. D. R. Shackleton Bailey (1984). Notes on Velleius. Classical Quarterly 34 (02):445-.
    Velleius text rests on a single manuscript, found at Murbach in 1515, which long ago disappeared. We know of it from three reports: the editio princeps by its discoverer Rhenanus, published in 1520, apparently from an inaccurate copy taken by an anonymous friend;1 notes on the manuscript taken by Rhenanus' secretary Burer , who compared it with proofs of the edition; and a copy , probably from the same source as P, taken in 1516 by B. Amerbach and discovered by (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  5. D. R. Shackleton Bailey (1983). Anth. Lat. 24. 3 (Riese). Classical Quarterly 33 (01):301-.
    R. Renehan's ingenious solutions to the problems of Symphosius 42. 1 and Anth. Lat. 207 in this journal , 471 f.) are much to be welcomed. On the other hand, I do not think that his defence of the manuscript reading in Anth. Lat. 24. 3 marcent post rorem violae, rosa perdit odorem holds water. Taking rorem as = rorem marinum he explains that ‘the poet is not presenting us with a piece of botanical information about the relative seasons of (...)
    No categories
    Translate to English
    | Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  6. D. R. Shackleton Bailey (1982). Notes on Ovid's Poems From Exile. Classical Quarterly 32 (02):390-.
    I would refer to the introductory paragraphs of J. Diggle's ‘Notes on Ovid's Tristia, Books I-II’ , 401–19). His list of modern editions does not include F. Della Corte, I Tristia , which I too have not seen. For Book IV we have an edition by T. J. de Jonge.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  7. D. R. Shackleton Bailey (1981). Curtiana. Classical Quarterly 31 (01):175-.
    The text of Quintus Curtius benefited greatly from Conrad Müller's edition of 1954 . In particular, his thorough investigation of Curtius' rhythms enabled him to settle many hitherto doubtful points. Problems remain, unsolved or undetected. In Curtius, as in other prose texts, scribal omissions are a prolific source of corruption, sometimes productive of interpolation. Most of the following notes postulate corruptions of this type.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  8. D. R. Shackleton Bailey (1981). Correspondence. The Classical Review 31 (02):333-.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  9. D. R. Shackleton Bailey (1979). Notes on Seneca's Quaestiones Naturales. Classical Quarterly 29 (02):448-.
    ‘In spite of the efforts of scholars to improve matters, the condition of Seneca's text remains in many places most uncertain or quite irrecoverable. Again and again one has to be content with conjectures which, while often giving the general sense of a passage, must not be taken as certainly Seneca's words’ . 1. praef. 5 o quam contempta res est homo, nisi supra humana surrexerit! quam diu cum affectibus colluctamur, quid magnifici facimus, etiam si superiores sumus? portenta vincimus: quid (...)
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  10. D. R. Shackleton Bailey (1970). Emendations of Seneca. Classical Quarterly 20 (02):350-.
    10. 2. lugentem timentemque custodire solemus, ne solitudine male utatur. Reynolds does not mention Haupt's conjecture amentemque, which is certainly on the right lines. Bereaved persons may need watching because in the violence of their grief they may do themselves an injury , and the same applies to madmen or to anyone suspected of suicidal inclinations custodio). It does not apply to persons afraid; they may sometimes be glad of company, but do not require surveillance. My only doubt is whether (...)
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  11. D. R. Shackleton Bailey (1969). Emendations of Seneca 'Rhetor'. Classical Quarterly 19 (02):320-.
    Seneca ‘Rhetor’ was last critically edited by H. J. Müller in 1887; the editions of H. Bornecque and W. A. Edward lack an apparatus criticus, though the latter's notes give some attention to textual points. Whoever next addresses himself to the task can take heart from Eduard Norden : ‘der Text ist schwer korrupt, für Konjekturalkritik noch viel zu tun.’ It may be added that he will do a service by jettisoning a large proportion of what Konjekturalkritik has already produced-too (...)
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  12. D. R. Shackleton Bailey (1963). Cicero, Pro Cluentio 73. The Classical Review 13 (03):265-.
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  13. D. R. Shackleton Bailey (1962). Cicero, Pro Cluentio 76. The Classical Review 12 (01):16-.
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  14. D. R. Shackleton Bailey (1962). L.S.J. And Cicero's Letters. Classical Quarterly 12 (01):159-.
    Few authors, I should suppose, get less expert treatment in this lexicon than Cicero, so far at least as his letters are concerned. That is largely because the editors chose to trust Tyrrell and Purser, to whom Cicero's Greek was no less full of pitfalls than his Latin. The following notes may be of help in the preparation of a tenth edition.
    Direct download (3 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  15. D. R. Shackleton Bailey & R. S. B. D. (1962). Two Tribunes, 57 B.C. The Classical Review 12 (03):195-197.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  16. D. R. Shackleton Bailey (1961). Seven Emendations. The Classical Review 11 (01):7-.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  17. D. R. Shackleton Bailey (1960). Sex. Clodius—Sex. Cloelius. Classical Quarterly 10 (1-2):41-.
    People who trust modern indexes will suppose that the name of Sex. Clodius, the disreputable henchman of Publius, comes twice in the Ad Atticum letters, 14. 13. 6 and 14. 13 A. 2. The manuscripts give it as follows.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  18. D. R. Shackleton Bailey (1960). The Roman Nobility in the Second Civil War. Classical Quarterly 10 (3-4):253-.
    A Significant distinction can be noticed in Cicero&s contemporary references to the anti-revolutionary parties in the first two Civil Wars. For both he claims superior dignitas: Rosc. Am. 136 quis enim erat qui non videret humilitatem cum dignitate de amplitudine contendere? , Lig. 19 principum dignitas erat paene par, non par fortasse eorum qui sequebantur. But in the Pro Roscio dignitas and nobilitas go together. Sulla's cause is causa nobilitatis , his party is the nobility , his triumph victoria nobilium (...)
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  19. D. R. Shackleton Bailey (1959). Siliana. Classical Quarterly 9 (3-4):173-.
    ‘He was of Rutulian blood, born of a Saguntine mother; but he had Greek blood too, and by his two parents he combined the seed of Italy with that of Dulichium’. So Duff, and Ruperti's ‘Murrus matre Graia et patre Romano progenitus’ is not the whole story. To Silius Saguntine = Greek because, as Duff says, ‘men of Zacynthos had taken part in founding Saguntum’. prole = ‘with his children’—van Veen's Itala may well be right.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  20. D. R. Shackleton Bailey (1956). Maniliana. Classical Quarterly 6 (1-2):81-.
    Critics, once so busy with Manilius, have left him alone since Housman's edition was completed a quarter of a century ago. Perhaps I shall seem rash to break the silence by challenging a few of his verdicts. I do so in no spirit of iconoclasm, but rather believing that Housman wrote for readers who will occasionally call him wrong—at their peril, and on their knees.
    No categories
    Translate to English
    | Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  21. D. R. Shackleton Bailey (1954). Ovidiana. Classical Quarterly 4 (3-4):165-.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  22. D. R. Shackleton Bailey (1954). On an Idiomatic Use of Possessive Pronouns in Latin. The Classical Review 4 (01):8-9.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  23. D. R. Shackleton Bailey (1949). Propertiana. Classical Quarterly 43 (1-2):22-.
    Although modern texts of Propertius have generally inclined to conservatism, there remains a number of cases where editors have chosen, in Housman's phrase, timidly to alter what they might without rashness have defended; or where the arguments so far advanced in favour of the best attested reading leave room for supplement. Thus: I. 6. 25 f. me sine, quem semper uoluit fortuna iacere, hanc animam extremae reddere nequitiae. extrema … nequitia Fonteine.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation  
  24. D. R. Shackleton Bailey (1947). Interpretations of Propertius. Classical Quarterly 41 (3-4):89-.
    oscula suspensis instabant carpere palmis oscula et alterna ferre supina fuga. It has been held that ferre is here to be taken for Φέρεσθαι oscula ferre is a fairly common phrase; I have met with it in twenty-two other passages down to Apuleius, in eighteen of which the meaning dare oscula is certain and in two more it is appropriate. The two exceptions are Ov. Her. 15. 101 non tecutn lacrimas, non oscula nostra tulisti and ibid 16. 253 f. oscula (...)
    No categories
    Direct download (5 more)  
     
    My bibliography  
     
    Export citation