Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. Legal Translation in Brazil: An Entextualization Approach.Celina Frade - 2015 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 28 (1):107-124.
    Recent trends in academic and professional legal communication worldwide have promoted significant changes to aim at operating successfully under current multilingual and multilegal contexts. The aim is to consider a kind of supranational legal discourse so as to minimize socio-cultural variants and to promote the pragmatic conditions for harmonized and ‘common sense’ legal practices without excluding potential reciprocal influences of or resistance to one hegemonic legal system upon others. In Brazil, the traditional ‘thinking like a civil lawyer’ culture still prevails (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark