Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. Twenty-two ways to lose a debate: A Gricean look at the nyāyasūtra 's points of defeat. [REVIEW]Alberto Todeschini - 2010 - Journal of Indian Philosophy 38 (1):49-74.
    This paper is a study of debate practices as seen in the Nyāyasūtra and a number of commentaries. It concentrates on the ‘Points of Defeat ’, i.e., those occasions that if met in debate would entail defeat. The conditions under which a debater would meet with defeat were discussed widely in India and have also attracted considerable attention from modern scholars. In order to better understand this subject, use is made of some of the intuitions about language and conversation that (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  • A Semantic Profile of Early Sanskrit “buddhi”.James L. Fitzgerald - 2017 - Journal of Indian Philosophy 45 (4):669-709.
    The word buddhi is an important term of Indian philosophical discourse, but some aspects of its use have caused confusion and continue to occasion difficulties. This paper undertakes a survey of the usage of the word buddhi in general Sanskrit literature from its earliest late Vedic occurrences up to the middle of the first millennium CE. Signifying fundamentally “awareness,” the word “buddhi” is shown to refer often to a being’s persisting capacity or faculty of awareness and also, often, to the (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  • Quotations, References, and the Re-use of Texts in the Early Nyāya Tradition.Payal Doctor - 2015 - Journal of Indian Philosophy 43 (2-3):109-135.
    In this case-study, I examine examples which fall within the five categories of the re-use of texts in the Nyāya Sūtra, Nyāya Bhāṣya, and Nyāya Vārttika and note the form of quoting and embedment. It is found that the re-use of texts is prominent and that the category and method of embedding the re-used passages varies from author to author. Gautama embeds the most interlanguage quotations without acknowledging his sources and Uddyotakara re-uses the most quotations and paraphrases while acknowledging his (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark