Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. Presence with a Difference: Buddhists and Feminists on Subjectivity.Anne C. Klein - 1994 - Hypatia 9 (4):112 - 130.
    Essentialist and postmodern feminisms are often regarded as incompatible. I propose that Buddhist theories of subjectivity change the nature of the tension between them as presently construed because Buddhist traditions describe a mind not wholly governed by language, and a subjective mental dimension that is entirely integrated with the body and its sensations. A corollary is the compatibility Buddhists perceive between conditioned subjective states (akin to postmodern feminisms) and the unconditioned (akin to essentialist feminisms).
    Direct download (7 more)  
    Export citation  
    Bookmark   2 citations  
  • Retrieving the Hidden Meaning: Jain Commentarial Techniques and the Art of Memory. [REVIEW]Mari Jyväsjärvi - 2010 - Journal of Indian Philosophy 38 (2):133-162.
    One of the peculiar characteristics of the vast body of Jain commentarial literature is the primacy given to artha , meaning, over sūtra , the root text itself. It is the task of the commentator—or, in a pedagogical context, the teacher—to retrieve and explain a text’s true, hidden meaning, which often appears to stretch and even contradict its apparent meaning. This article examines the interpretive processes in one of the most important Jain commentaries on monastic discipline, the Bṛhatkalpabhāṣya attributed to (...)
    Direct download (3 more)  
    Export citation  
    Bookmark   1 citation  
  • Studies in Dhāraṇī Literature I: Revisiting the Meaning of the Term Dhāraṇī. [REVIEW]Ronald M. Davidson - 2009 - Journal of Indian Philosophy 37 (2):97-147.
    The Mahāyāna Buddhist term dhāraṇī has been understood to be problematic since the mid-nineteenth century, when it was often translated as “magical phrase” or “magical formula” and was considered to be emblematic of tantric Buddhism. The situation improved in contributions by Bernhard, Lamotte and Braarvig, and the latter two suggested the translation be “memory,” but this remained difficult in many environments. This paper argues that dhāraṇī is a function term denoting “codes/coding,” so that the category dhāraṇī is polysemic and context-sensitive. (...)
    Direct download (4 more)  
    Export citation