Plan

Chargement...
Couverture fascicule

Approche « métaphorologique » du livre d'Osée

[article]

Année 1998 72-2 pp. 133-155
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 133

Revue des sciences religieuses 72 n° 2 (1998), p. 133-155

L'APPROCHE « METAPHOROLOGIQUE » DU LIVRE D'OSÉE (1)

« Par les prophètes je dirai les paraboles (2) ». Voilà selon Os 12, 11 l'annonce de YHWH adressée à Israël encore nomade. (3) A ce moment du passé, YHWH assure à son peuple qu'il lui communiquera sa volonté par les prophètes, qui dans leur prédication se serviront d'un langage figuré. Il est possible qu'Osée se soit considéré comme un des prophètes ici mentionnés et qu'il se soit ainsi inscrit dans une tradition prophétique remontant à l'Exode, notamment à Moïse - évoqué en Os 12, 14 -, qui a « gardé » Israël. Qu'Osée ait effectivement eu une opinion analogue de sa mission prophétique (4) ou non, toujours est-il que le livre qui lui est attribué est marqué par l'usage de nombreuses métaphores, dont une grande partie se réfèrent à Dieu. Ce qui frappe le lecteur dans ce contexte, ce n'est pas seulement l'emploi de métaphores tout à fait inhabituelles. Il aura aussi

(1) C'est G. Eidevall, Grapes in the Desert, Metaphors, Models, and Themes in Hosea 4- 1 4, Stockholm, Almquist & Wiksell, 1 996 (CB.OT 43), p. 47, qui propose le terme technique « metaphorical criticism » pour désigner une nouvelle méthode exégétique venant après celles qu'a adoptées depuis longtemps l'exégèse biblique (critique textuelle, critique littéraire, etc.). Eidevall renvoie à d'autres savants qui ont forgé des termes analogues.

(2) Pour cette traduction de "adammœh, cf. W. Gesenius, Hebrâisches und aramàisches Handwôrterbuch iiber das Alte Testament, 18e édition, Heidelberg, Springer, 1995, p. 253 ; H.W. Wolff, Dodekapropheton 1 : Hosea, 3e édition, Neukirchen-Vluyn, Neukirchener Verlag, 1976 (BKAT XIV/1), p. 268.

(3) Pour les détails de l'interprétation d'Os 12, 11 et la conception du rôle du prophète partagée sans doute aussi par Osée, cf. H.-J. Zobel, « Prophet in Israel und Juda. Das Prophetenverstàndnis des Hosea und des Amos », Zeitschrift fur Théologie undKirche 82 (1985), p. 281-299, spec. p. 288s ; H. Utzschneider, Hosea, Prophet vor dem Ende. Zum Verhàltnis von Geschichte und Institution in der alttestamentli- chen Prophétie, Fribourg, Suisse/Gôttingen, Universitàtsverlag/Vandenhoeck & Ruprecht, 1980 (OBO 31), p. 2OOs.233sq ; E. Bons, Das Buch Hosea, Stuttgart, Katholisches Bibelwerk, 1996 (Neuer Stuttgarter Kommentar zum Alten Testament 23/1), p. 154s. 158s.

(4) Voilà l'avis de CL. Labuschagne, « The Similes in the Book of Hosea », Studies on the Books of Hosea and Amos. Papers read at the 7th and 8th meetings of Die Ou-Testamentiese Werkgemeenskap in Suid-Afrika 7/8, 1965, pp. 64-76, spec. p. 76.

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw