Couverture fascicule

Le Congrès de Venise

[article]

Année 1958 52 pp. 694-705
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 694

LE CONGRÈS DE VENISE

Le XIIe Congrès International de Philosophie s'est réuni à Venise du 12 au 17 septembre ; la journée de clôture s'est passée à Padoue.

Il y a eu deux mille participants.

La séance inaugurale a eu lieu au palais des Doges, en la salle du Grand Conseil. Pour les séances de travail, les Congressistes ont dû se rendre à la fondation Cini, dans l'île San Giorgio. Inutile d'insister sur les petits ennuis et les grands agréments que les congressistes, si nombreux, ont trouvés dans toutes ces traversées.

D'avance, nous avions reçu les dix « Relazioni introduttive ».

Les autres rapports sont sous presse.

Dans la salle des séances plénières, fonctionnait un service de de traduction instantanée, en cinq langues. Sur les quatre cents communications, environ cent trente ont été données en séance plénière. On a donc utilisé au maximum l'avantage de la traduction.

Revers de la médaille : le temps réservé à chaque rapport a dû être réduit, ceci pour les séances plénières aussi bien que pour les séances de sections. A Bruxelles, en 1953, chaque communication était présentée en vingt minutes et suivie d'une discussion en trente minutes ; ensuite on avait largement le temps de changer de section.

Conclusion : pour concilier l'avantage de la traduction instantanée avec le nombre énorme des communications, les Congrès internationaux de Philosophie doivent passer par une période de rodage. C'est pourquoi il faut remercier les organisateurs de Venise ; ils ont pris sur eux la tâche ingrate.

Parlons successivement des trois thèmes : L'homme et la nature ; Liberté et valeur ; Logique, langage et communication.

* * *

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw