‹ Trahir la Grèce › dans l’Enquête d’Hérodote. La portée des mots et l’identité athénienne

Subscibe in publisher´s online store Share via email
‹ Trahir la Grèce › dans l’Enquête d’Hérodote. La portée des mots et l’identité athénienne
Queyrel Bottineau, Anne

From the journal Historia Historia, Volume 64, December 2015, issue 4

Published by Franz Steiner Verlag

article, 14677 Words
Original language: French
Historia 2015, pp 387-412
https://doi.org/10.25162/historia-2015-0015

Abstract

Cette étude dégage l’intérêt que présentent, pour les relations entre cités grecques lors des guerres médiques et du temps d’Hérodote, deux expressions qui apparaissent pour la première fois dans l’Enquête, « trahir la Grèce (τὴν Ἑλλάδα προδιδόναι) » et « traîtres à la Grèce (προδόται τῆς Ἑλλάδος) ». Dans le cadre des rivalités entre Grecs, elles donnent le point de vue athénien sur ce que les Grecs appellent autrement « s’entendre avec le Perse » : les Athéniens se posent en garants de l’intégrité de la Grèce en raison de ce qu’ils font et souffrent du fait des autres Grecs.

Author information

Anne Queyrel Bottineau