Couverture collection

Les destinataires du IVe Évangile à la lumière de Jn 17

[article]

Année 1970 1-3 pp. 289-319
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 289

Les destinataires du IVe Évangile à la lumière de Jn 17

En vue de déterminer à quel milieu s'adressait particulièrement le message privilégié de Jn 17, cette étude nous propose une analyse attentive des thèmes théologiques et spirituels qui constituent, selon le IVe Évangile, la conception idéale de V existence chrétienne (N.d.l.r.).

I

L'opinion prévaut maintenant qu'au point de vue littéraire le IVe évangile représente une œuvre à la fois une et diverse 1. Une par ses caractères linguistiques où les particularités d'un vocabulaire pauvre et de formules stéréotypées se répandent à travers tout l'écrit même dans le chapitre 21 2. Une aussi par le mouvement de la pensée,

1 Cette étude reprend des communications faites à la Katholisch-theologische Facultât de l'Université de Tubingue en 1969 ; une partie sera publiée en allemand dans Théo- logische Quartalschrift, t. 150, (1970), fasc. 2.

Nous citons les commentaires par le nom des auteurs, la date et l'édition. Les titres complets dans R. Schnackenbtjbg, p. xiii-xiv ; R.E. Bbown, p. cxlv ; E. Malatesta, St. Johris Gospel (Analecta biblica, 32), Rome, 1967, n° 896-1065. - B.Weiss, 1902, 9eéd. ; A. Loisy, 1903 ; Th. Zahn, 5e-6e éd. 1908, 1921 ; W. Heitmullbr, 3e éd., 1918 ; A. Loisy, II, 2e éd., 1921 ; M.-J. Lagrange, 1925, 5e éd., 1936 ; J.H. Bernard, 1928 ; H. Odeberg, 1928 (1953) ; G.H.C. MacGREGOR, 1928 ; A. Schlatter, 1930 (1948) ; W. Batjer, 3e éd., 1933 ; A. Durand, 25e éd., 1938 ; R. Bultmann, 1941, 18e éd., 1964 ; F. Buchsel, 4e et 5e éd., 1948 ; A. Schlatter, 1930, 4" éd., 1948 ; F.M. Braun, 3e éd., 1950 ; W.F. Howard, 1952 ; C.K. Barrett, 2e éd., 1956 ; R.H. Lightfoot, 1955, 2e éd., 1956 ; J.N. Sanders-B.A. Martin, 1968 ; H. Strathmann, 9e éd., 1959 ; H. Van den Bussche, 1959-1960 ; A. Wikenhauser, 1949, 3e éd., 1961 ; R. Schnackenburg, 1965 ; R.E. Brown, 1966. - Pour les revues et collections, nous utilisons habituellement les sigles de Biblica.

2 M.E. Boismard, Le chapitre XXI de Saint Jean, dans RB, t. 54 (1947), p. 473-501 ; E. Ruckstuhl, Die literarische Einheit des Johannesevangelium, Fribourg (Suisse), 1951 ; H.M. Teeple, Methodology in Source, Analysis, of the Fourth Gospel, dans JBL, t. 81 (1962), p. 279-286 ; R. Schnackenburg, p. 32-46 ; R.E. Brown, p. xxiv-xl ; W.G. Kummel, Einleitung in das Neue Testament, Heidelberg, 13e éd., 1964, p. 133-149 ; D.M. Jr. Smith, The Composition and Order of the Fourth Gospel, New Ha ven- Londres, 1964.

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw