Skip to main content
Log in

“Ridiculous” dream versus social contract: Dostoevskij, Rousseau, and the problem of ideal society

  • Published:
Studies in East European Thought Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Drawing on the Second Discourse and the Social Contract and Notes from Underground and “The Dream of a Ridiculous Man,” this essay examines the striking similarities and fundamental differences between Dostoevskij’s and Rousseau’s treatment of the problem of individual vs. society and their notions of ideal social relations. The essay investigates Rousseau’s attempt to absorb morality into politics and “to concretize” Diderot’s universal moral man into citizen. It also suggests that Dostoevskij takes Rousseau’s attempt at concretization a step further by exposing humanist conceptions of man and society in general as fiction and creating a model of ideal society that absorbs morality, not into politics (as does Rousseau’s model), but into the sanctity of the Word.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. Grigor’ev says, for instance, that Dostoevkij perfected the genre of conte philosophique, continuing the best traditions of Voltaire (1996: 89).

  2. Walter Kaufmann states, “I can see no reason for calling Dostoevsky an existentialist, but I do think that Part One of Notes from Underground is the best overture for existentialism ever written. With inimitable vigor and finesse the major themes are stated here that we can recognize when reading all the other so-called existentialists from Kierkegaard to Camus” (1989: 14).

  3. According to Lotman, Dostoevsky was “irresistibly drawn to Rousseau, but he fought this attraction and argued his whole life with [him]” (1969: 603).

  4. See Leonid Grossman (1928); Robin Feuer Miller (1979); Malcolm V. Jones (1983); Thomas Barran (1978); Barbara F. Howard (1981); J.M. Coetzee (1985)

  5. In addition to Fink 2004 see: Tanya Mairs (1979); Robin Feuer Miller (1995); Donna Orwin (1999)

  6. References to Rousseau’s works follow Rousseau 1959–1995 (for the French text) and Rousseau 1984, 1969 (for the English). References to Dostoevskij’s works follow Dostoevskij 1972–1990 (for the Russian; abbreviated as PSS) and Dostoevsky 1968 (for the English translation).

  7. See Barran 2002 for a discussion of the fate of Rousseau’s works (including the Second Discourse and the Social Contract) in Russia. Barran provides a lot of interesting information on Russian translations and receptions of Rousseau. In the Appendices to the book, one can find “Summary of Rousseau’s Social Contract in Jakov Kozel’skij’s Philosophical Propositions (1768)” (pp. 325–330) and “Pavel Potemkin’s Preface to His Russian Translation of Rousseau’s Discourse on Inequality (1770)” (pp. 331–338). Dostoevskij, as is well known, knew French well and could read Rousseau in the original.

  8. In discussing the discrepancy between the original and Dostoevskij’s use of it, Fink says: “Given Dostoevsky’s frequent allusions to Rousseau’s Confessions in his writings, it would seem likely that he knew the correct phrase, in which case the question would arise as to why he might deliberately misrepresent Rousseau’s thought to suggest a level of abstraction—l’homme vs. un homme—not apparent in the original. In his effort to separate himself from Rousseau, Dostoevsky perhaps sought to depict the latter in the most unfavorable light by placing him side-by-side with the utopian socialists, all advocates, in Dostoevsky’s mind, of the abstraction/dehumanization of man as a piano key of natural necessity” (2004: 277).

  9. The Geneva Manuscript includes about half of the final version of the Social Contract as well as some passages that Rousseau chose to omit. Chapter 2 of book I is one of the chapters omitted from the final version. See Rousseau 1959–1990: vol. 3, p. 281.

  10. Grigor’ev shows that the imagery of a piano-key was most probably borrowed by Dostoevskij from Diderot (1966: 97).

  11. The huge glass and iron building, the Crystal Palace, was originally erected in Hyde Park in London to house the Great Exhibition in 1851. Chernyshevskij used the imagery of the crystal palace in What Is to Be Done? as a metaphor for the perfect society of the future.

  12. Si malheureusement cette forme n’est pas trouvable, et j’avoue ingénument que je crois qu’elle ne l’est pas, mon avis est qu’il faut passer à l’autre extrémité, et mettre tout d’un coup l’homme autant au-dessus de la loi qu’il peut l’être, par consequent établir le despotisme arbitraire...“ (Rousseau, 1924: 157).

  13. Instead of Magarshack’s “genuine sensibility” I give here “genuine consciousness” (pravil’noe soznanie).

  14. Thus Fink argues that “The Dream” and the Second Discourse have in common “three aspects of mankind’s evolution: the essence of man’s goodness; the essence of his downfall; and the means of salvation” (2004: 281). The comparison between the treatment of these issues in Dostoevskij and Rousseau can only go so far because Rousseau approaches them from a primarily biological point of view, whereas Dostoevskij reverses the priorities, so to speak, by treating the biological as absorbed into the spiritual. This reversal is significant.

  15. This quote comes from Dostoevsky’s notebooks to The Devils.

References

  • Barran, T. (2002). Russia reads Rousseau, 1762–1825. Evanston, Illinois: Northwestern University Press.

    Google Scholar 

  • Barran , T. (1978). Dark uses of confession: Rousseau and Dostoevsky’s Stavrogin. Mid-Hudson Language Studies i:97–112.

    Google Scholar 

  • Coetzee, J. M., (1985). Confession and double thoughts: Tolstoy, Rousseau, Dostoevsky Comparative Literature, 37(3), 193–232.

    Article  Google Scholar 

  • Cullen, D. E. (1993). Freedom in Rousseau’s political philosophy. DeKalb: Northern Illinois University Press.

    Google Scholar 

  • Dostoevskij, F. (1972–1990). Polnoe sobranie sochinenij v tridtsati tomakh. Leningrad: Nauka.

  • Dostoevskij, F. (1968). D. Magarshack (ed.), Great short works of Fyodor Dostoevsky. New York: Perennial Library.

  • Emerson, C. (2004). On the generation that squandered its philosophers (Losev, Bakhtin, and classical thought as equipment for living). Studies in East European thought, 56, 95–117.

    Article  Google Scholar 

  • Fink, H. (2004). Dostoevsky, Rousseau, and the natural goodness of man. Canadian-American Slavic Studies, 38, 273–87.

    Google Scholar 

  • Grigor’ev, A. (1966). Dostoevskij i Didro. Russkaja literatura, no. 4, pp. 88–102.

  • Grossman, L. (1928) Sobranie sochinenij v pjati tomakh, Vol. 2 (pp. 143–147). Moskva: Sovremennye problemy.

  • Howard , B. F. (1981). The rhetoric of confession: Dostoevskij’s notes from underground and Rousseau’s confession. Slavic and East European Journal, 25(4), 16–32.

    Article  Google Scholar 

  • Jones, M. V., (1983). Dostoevsky, Rousseau and others. Dostoevsky Studies, 4, 81–93.

    Google Scholar 

  • Kaufmann, W. (1989). Existentialism from Dostoevsky to Sartre. New York: A Meridian Book.

    Google Scholar 

  • Lotman, J. (1969). Zhan-Zhak Russo. Moscow: Nauka.

    Google Scholar 

  • Mairs, T., (1979). Rousseau and Dostoevsky: The hidden polemic. Ulbandus Review, 2(1), 146–157.

    Google Scholar 

  • Miller, R. F. (1979). Dostoevsky and Rousseau: The morality of confession reconsidered. In A. M. Mlikotin (ed.), Western philosophical systems in Russian literature (pp. 89–101). Los Angeles: University of Southern California Press.

    Google Scholar 

  • Miller, R. F. (1995). Dostoevsky’s ‘the dream of a ridiculous man’: Unsealing the generic envelope. In E. C. Allen, & G. S. Morson (eds.), Freedom and responsibility in Russian literature: Essays in honor of Robert Louis Jackson (pp. 86–104). Evanston, IL: Northwestern University Press.

    Google Scholar 

  • Mochul’skij, K. (1995). Gogol’, Solov’ev, Dostoevskij. Moscow: Respublika.

    Google Scholar 

  • Noone, J. B. Jr. (1980). Rousseau’s social contract: A conceptual analysis. Athens: The University of Georgia Press.

    Google Scholar 

  • Orwin, D., (1999) The return to nature: Tolstoyan echoes in the idiot. The Russian Review, 58, 87–102.

    Article  Google Scholar 

  • Rousseau, J.-J. (2000). Confessions, trans. Angela Scholar. Oxford: Oxford University Press.

  • Rousseau, J.-J. (1924). Correspondance général de J.-J. Rousseau, vol. XVII. Paris: Librairie Armand Colin.

    Google Scholar 

  • Rousseau, J.-J. (1984). A discourse on inequality, trans. Maurice Cranston, Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books.

  • Rousseau, J.-J. (1959–1995). In: B. Gagnebin, & M. Ryamond (eds.), Oeuvres completes, vol. 5. Paris: Gallimard.

  • Rousseau, J.-J. (1968). The social contract, trans. Maurice Cranston, London, New York: Penguin Books.

  • Scanlan, J. P. (2002). Dostoevsky the thinker. Ithaca and London: Cornell University Press.

    Google Scholar 

  • Terras, V. (1998). Reading Dostoevsky. Madison: University of Wisconsin Press.

    Google Scholar 

  • Zen’kovskij, V. (2001). Istorija russkoj filosofii. Moscow: Akademicheskij Project.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Olga Stuchebrukhov.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Stuchebrukhov, O. “Ridiculous” dream versus social contract: Dostoevskij, Rousseau, and the problem of ideal society. Stud East Eur Thought 59, 101–117 (2007). https://doi.org/10.1007/s11212-007-9025-8

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11212-007-9025-8

Keywords

Navigation