43 found

Year:

  1.  1
    An Analysis of Responses of Jordan Courts to Objections Based on Language Interpreting Issues.Mohammed Yahya Abu-Risha & Paramaswari Jaganathan - 2021 - Perspectives 29 (4):539-553.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  1
    Elicitation of Particular Grammatical Structures in Speeches for Interpreting Research: Enhancing Ecological Validity of Experimental Research in Interpreting.Annelies Baekelandt & Bart Defrancq - 2021 - Perspectives 29 (4):643-660.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  2
    Variation in Non-Fluencies in a Corpus of Simultaneous Interpreting Vs. Non-Interpreted English.Daria Dayter - 2021 - Perspectives 29 (4):489-506.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  3
    Contrastive Images of Journalists and Chinese Premiers in Interpreter-Mediated Press Conferences: A Case Study of Chinese ‘Xiexie’.Yijun Guo - 2021 - Perspectives 29 (4):507-521.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  5
    Interpreter-Mediated Doctor-Patient Interactions: Interprofessional Education in the Training of Future Interpreters and Doctors.Jim Hlavac & Claire Harrison - 2021 - Perspectives 29 (4):572-590.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  2
    ‘Lost’ in Interpreting and ‘Found’ in Translation: Using an Intermodal, Multidirectional Parallel Corpus to Investigate the Rendition of Numbers.Marta Kajzer-Wietrzny, Ilmari Ivaska & Adriano Ferraresi - 2021 - Perspectives 29 (4):469-488.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  1
    Stress Experienced by Polish Sworn Translators and Interpreters.Paweł Korpal - 2021 - Perspectives 29 (4):554-571.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  4
    Help Me to Help You to Help Me: A Conversation Analytic Study of Other-Initiated Repairs in a Case of Korean–Russian Interpreter-Mediated Investigative Interviews in South Korea.Jieun Lee & Seoyeon Hong - 2021 - Perspectives 29 (4):522-538.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  6
    Analysis of Speech Rhythm and Heart Rate as Indicators of Stress on Student Interpreters.Ana M. Rojo López, Ana-Isabel Foulquié-Rubio, Laura Espín López & Francisco Martínez Sánchez - 2021 - Perspectives 29 (4):591-607.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  8
    Perspectives on Interpreting.Roberto A. Valdeón - 2021 - Perspectives 29 (4):441-453.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  1
    ‘I Only Interpret the Content and Ask Practical Questions When Necessary.’ Interpreters’ Perceptions of Their Explicit Coordination and Personal Pronoun Choice in Telephone Interpreting.Jihong Wang - 2021 - Perspectives 29 (4):625-642.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  1
    Interprofessional Relations in Interpreted Lawyer-Client Interviews. An Australian Case Study.Han Xu - 2021 - Perspectives 29 (4):608-624.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  3
    Interpreting for Tagore in 1920s China: A Study From the Perspective of Said’s Traveling Theory.Huan Zhao - 2021 - Perspectives 29 (4):454-468.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  2
    Organizational Ergonomics of Translation as a Powerful Predictor of Translators’ Happiness at Work?Klaudia Bednárová-Gibová - 2021 - Perspectives 29 (3):391-406.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15.  2
    Changes in Undergraduate Students’ Conceptual Knowledge of Translation During the First Years of Translation/Interpreting- and Foreign Language-Related Education.Marta Chodkiewicz - 2021 - Perspectives 29 (3):371-390.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  3
    Key Cultural Texts in Translation.Vladimir Khairoulline - 2021 - Perspectives 29 (3):439-439.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  4
    From Inconspicuousness to Flow - the CIA Model of Subtitle Quality.Alexander Künzli - 2021 - Perspectives 29 (3):326-338.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  5
    Reshaping China’s Image: A Corpus-Based Analysis of the English Translation of Chinese Political Discourse.Tao Li & Feng Pan - 2021 - Perspectives 29 (3):354-370.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  19.  5
    ‘Eleven Different Names, One Practice’: Towards a Phenomenology of Translation.Kobus Marais - 2021 - Perspectives 29 (3):311-325.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20.  5
    Transcreation in Marketing: A Corpus-Based Study of Persuasion in Optional Shifts From English to Chinese.Nga-Ki Mavis Ho - 2021 - Perspectives 29 (3):426-438.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21.  3
    Constructing the Image of Japan as a Tourist Destination: Translation Procedures for Culture-Specific Items.Angela Turzynski-Azimi - 2021 - Perspectives 29 (3):407-425.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  2
    Translation and (Counter-)Intelligence: The Interpenetration of Social-Systemic Boundary Phenomena.Sergey Tyulenev - 2021 - Perspectives 29 (3):339-353.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  3
    Translating the International Panel on Climate Change Reports: Standardisation of Terminology in Synthesis Reports From 1990 to 2014.Camille Biros, Caroline Rossi & Aurélien Talbot - 2021 - Perspectives 29 (2):231-244.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  3
    A Corpus-Based Approach to the Translation of Conceptual Metaphors in Legal Language: Chinese Yuān (冤) and English ‘Injustice’, ‘Wrong’ and ‘Tort’.Michele Mannoni - 2021 - Perspectives 29 (2):199-216.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  3
    National and EU Judicial Phraseology Under the Magnifying Glass: A Corpus-Assisted Analysis of Complex Prepositions in Spanish.Gianluca Pontrandolfo - 2021 - Perspectives 29 (2):260-277.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  4
    Translating Legal Terminology and Phraseology: Between Inter-Systemic Incongruity and Multilingual Harmonization.Fernando Prieto Ramos - 2021 - Perspectives 29 (2):175-183.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  27.  4
    The Use of Resources for Legal Terminological Decision-Making: Patterns and Profile Variations Among Institutional Translators.Fernando Prieto Ramos - 2021 - Perspectives 29 (2):278-310.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  6
    Phraseology in Multilingual EU Legislation: A Corpus-Based Study of Translated Multi-Word Terms.Francesca L. Seracini - 2021 - Perspectives 29 (2):245-259.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  29.  3
    Translating Property Law Terms: An Investigation of Greek Notarial Deeds and Their English Translations.Vilelmini Sosoni & John O’Shea - 2021 - Perspectives 29 (2):184-198.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  30.  3
    Creating Research-Based Resources for Court Interpreters: An Illustrative Study on Translation-Oriented Terminological Records About Spanish Criminal Proceedings.Francisco J. Vigier-Moreno - 2021 - Perspectives 29 (2):217-230.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  4
    Narrative Accounts of the Spanish Civil War and Franco’s Dictatorship: Translation and Memory at a Crossroad.Alicia Castillo Villanueva & Lucía Pintado Gutiérrez - 2021 - Perspectives 29 (1):100-102.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  6
    Translation and Transcultural Memory in La Voz Dormida.Alicia Castillo Villanueva & Lucía Pintado Gutiérrez - 2021 - Perspectives 29 (1):156-170.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  4
    Volcanic Experiences: Comparing Non-Corpus-Based Translations with Corpus-Based Translations in Translation Training.Patrizia Giampieri - 2021 - Perspectives 29 (1):46-63.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34.  2
    Theorising (Un)Performability and (Un)Translatability.Dominic Glynn & James Hadley - 2021 - Perspectives 29 (1):20-32.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  9
    Audio Subtitling: Dubbing and Voice-Over Effects and Their Impact on User Experience.Gonzalo Iturregui-Gallardo & Anna Matamala - 2021 - Perspectives 29 (1):64-83.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36.  1
    Translators, Translations, and Paratexts in South Korea’s Gender Conflicts.Sang-Bin Lee - 2021 - Perspectives 29 (1):84-99.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  2
    Translator Professionalism in Asia.Christy Fung-Ming Liu - 2021 - Perspectives 29 (1):1-19.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  4
    Orwell’s Homage to Catalonia in Catalan and Spanish Translation.Josep Marco - 2021 - Perspectives 29 (1):141-155.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39.  4
    Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology.Wei Nie & Mingwu Xu - 2021 - Perspectives 29 (1):172-173.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  3
    From Littérature Engagée to Engaged Translation: Staging Jean-Paul Sartre's Theatre as a Challenge to Franco's Rule in Spain.Catherine O’Leary - 2021 - Perspectives 29 (1):124-140.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  4
    A (Bio)Semiotic Theory of Translation: The Emergence of Social-Cultural Reality.Meihua Song - 2021 - Perspectives 29 (1):171-172.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  2
    Ibsen and the Doll’s House Dictator: How Francoism Curbed Nora.Jeroen Vandaele - 2021 - Perspectives 29 (1):103-123.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43.  4
    Medievalising Homer: William Morris’s Archaising Translation of The Odyssey.Sun Kyoung Yoon - 2021 - Perspectives 29 (1):33-45.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
 Previous issues
  
Next issues