Authors
Maria Bittner
Rutgers University, New Brunswick
Abstract
Unlike English and Polish, Mandarin has no grammatical tense (TNS). Therefore, reference times are only introduced by temporal modifiers (contra Smith 1991/7, Wu 2003, Lin 2005, etc). In Mandarin discourse, the frequency of such modifiers (‘today’, ‘last night’, etc) is about the same (low) as in tensed languages (e.g. English, Polish) and plays a similarly marginal role in temporal discourse reference. This, however, does NOT mean that in tenseless Mandarin temporal relations between eventualities in discourse are in any way less precise than in tensed languages. Rather, the issue is HOW temporal relations are established: indirectly , via reference times, or directly, without mediating reference times. Tensed English and Polish typically first introduce a topic time (by topic-setting TNS) and then locate verbal eventualities in relation to this temporal topic (by anaphoric TNS).
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories (categorize this paper)
Options
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Translate to english
Revision history

Download options

PhilArchive copy

 PhilArchive page | Other versions
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles

Time and Modality Without Tenses or Modals.Maria Bittner - 2011 - In Renate Musan & Monika Rathert (eds.), Tense across Languages. Niemeyer. pp. 147--188.

Analytics

Added to PP index
2012-02-25

Total views
105 ( #91,353 of 2,374,863 )

Recent downloads (6 months)
4 ( #204,926 of 2,374,863 )

How can I increase my downloads?

Downloads

My notes