In this study, we want to show, through the analysis of a Christian author of the 10th. century, how commentaries on the works of Aristotle were continuously made, from the Greek commentators until Averroes. Taking as an example some texts of the Metaphysics, we can see that, even without direct contact with the original Greek version, several translations, both from the Greek and the Syriac, were compared by the author. In those cases, it was not only a translation, but also a work of commentary on the text of Aristotle. KEY WORDS – Aristotle. Metaphysics. Islamic philosophy. Translations into Arabic. Commentaries
Keywords Traduções para o árabe  Metafísica  Aristóteles  Filosofia islâmica  Comentários
Categories (categorize this paper)
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Revision history

Download options

PhilArchive copy

Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 59,864
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles

Poetic Quotations in the Arabic Version of Aristotle's Rhetoric.Malcom C. Lyons - 2002 - Arabic Sciences and Philosophy 12 (2):197-216.
Averróis e a República de Platão.Rosalie Helena De Souza Pereira - 2007 - Veritas – Revista de Filosofia da Pucrs 52 (3):104-116.
Ibn Sina (Avicena): O intelecto e a cura da Alma.Miguel Attie Filho - 2007 - Veritas – Revista de Filosofia da Pucrs 52 (3):47-54.


Added to PP index

Total views
52 ( #198,205 of 2,433,125 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #463,753 of 2,433,125 )

How can I increase my downloads?


My notes