Al-ʿaql dans la tradition latine du liber de causis

Arabic Sciences and Philosophy 31 (1):127-148 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article proposes a first systematic approach to the manuscript tradition of the Liber de causis. It studies both the manuscript variants and the doctrinal difficulties raised by the transliteration of the Arabic al-ʿaql preserved in the Latin translation. Some authors interpreted this transliteration as a concept forged by Arab philosophers without an equivalent in Latin. Other authors do not mention it because they probably knew a different branch of the manuscript tradition. By examining one hundred and ten Latin manuscripts of the Liber de causis, the article establishes a list of the numerous variations regarding the presence of this transliteration in the text and its forms or spellings. This analysis enables a better understanding of both Albert's position and the hitherto unsuspected diversity of the transmission of the Liber de causis in the Latin West.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,019

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2021-03-04

Downloads
23 (#925,474)

6 months
7 (#665,875)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Dragos Calma
University College Dublin

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references