Parry on Sophocles, Oedipvs Tyrannvs 1271–4

Classical Quarterly 12 (01):175- (1962)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The editors allow me four corrections of Mr. Parry's remarks in C.Q. N.S. X , 268–70. Mr. Parry observes : ‘Calder says that Jebb wanted to translate S0009838800011745_inline1 by him. That is not correct.’ But Mr. Parry has just said that S0009838800011745_inline2 exemplifies ‘the common “I know thee who thou art” construction’ and has endorsed the view of Brunck, ‘Est autem’ etc. Brunck is saying that S0009838800011745_inline3 is the proleptic subject of the verb S0009838800011745_inline4 which is S0009838800011745_inline5 he, sc. Oedipus, S0009838800011745_inline6 therefore does not mean her nor them but him whether or not the word ‘must be left out in translation’

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 90,593

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Sophocles, Oedipvs Tyrannvs 876–877.A. S. Henry - 1965 - Classical Quarterly 15 (02):203-.
Sophocles, Oedipus Rex 1271–4.Adam Parry - 1960 - Classical Quarterly 10 (3-4):268-.
Oedipvs Tyrannvs 772.Arthur Platt - 1911 - Classical Quarterly 5 (04):258-.

Analytics

Added to PP
2010-12-09

Downloads
23 (#584,438)

6 months
2 (#668,348)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references