Cognition 104 (2):427-436 (2007)

English uses the horizontal spatial metaphors to express time (e.g., the good days ahead of us). Chinese also uses the vertical metaphors (e.g., 'the month above' to mean last month). Do Chinese speakers, then, think about time in a different way than English speakers? Boroditsky [Boroditsky, L. (2001). Does language shape thought? Mandarin and English speakers' conceptions of time. Cognitive Psychology, 43(1), 1-22] claimed that they do, and went on to conclude that 'language is a powerful tool in shaping habitual thought about abstract domains' (such as time). By estimating the frequency of usage, we found that Chinese speakers actually use the horizontal spatial metaphors more often than the vertical metaphors. This offered no logical ground for Boroditsky's claim. We were also unable to replicate her experiments in four different attempts. We conclude that Chinese speakers do not think about time in a different way than English speakers just because Chinese also uses the vertical spatial metaphors to express time.
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories (categorize this paper)
DOI 10.1016/j.cognition.2006.09.012
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Revision history

Download options

PhilArchive copy

Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 64,262
Through your library

References found in this work BETA

Add more references

Citations of this work BETA

View all 26 citations / Add more citations

Similar books and articles

“Let Chinese Thinking Be Chinese, Not Western”: Sine Qua Non to Globalization.Wu Kuang-Ming - 2010 - Dao: A Journal of Comparative Philosophy 9 (2):193-209.
Time and Temporality: The Chinese Perspective.Shu-hsien Liu - 1974 - Philosophy East and West 24 (2):145-153.


Added to PP index

Total views
67 ( #161,584 of 2,455,621 )

Recent downloads (6 months)
3 ( #225,855 of 2,455,621 )

How can I increase my downloads?


My notes