Abstract This article has no associated abstract. (fix it)
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories (categorize this paper)
DOI 10.3389/fpsyg.2014.01069
Options
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Revision history

Download options

PhilArchive copy


Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 70,039
Through your library

References found in this work BETA

Add more references

Citations of this work BETA

Add more citations

Similar books and articles

Compilations of Law Dictionaries in New China and Their Roles on Standardization of Translated Legal Terms.Wensheng Qu - 2015 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 28 (3):449-467.
A Foreign Devil and Gu Hongming [1847-1928].Wang Xiaobo - 1999 - Contemporary Chinese Thought 30 (3):19-22.
What Can a Bilingual Corpus Tell Us About the Translation and Interpretation of Rape Trials?Ester S. M. Leung - 2015 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 28 (3):469-483.
Understanding China Better.Paul Richardson - 2013 - Logos 24 (3):38-44.

Analytics

Added to PP index
2016-06-30

Total views
11 ( #852,053 of 2,506,010 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #416,828 of 2,506,010 )

How can I increase my downloads?

Downloads

My notes