Shakespeare ghosting Derrida

Oxford Literary Review 34 (1):1-24 (2012)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This ‘fabulous’ essay sketches a hauntological bond of debts between Shakespeare and Derrida as a complex intertextual scene of translation across languages and literatures (but also philosophy and psychoanalysis), times and cultures. Starting from Derrida's essay ‘What is a “Relevant” Translation?’, Cixous explores via numerous voices, cloaks and masks (Celan, Joyce, Genet, Blanchot, Marx, Freud, Poe, Socrates but also Cixous's own father Georges, etc.) the spectral ‘visor effect’ of texts and languages concealing one another, or burrowing secretly underground like moles, in Derrida's Hamlet-like passion for the Bard.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 103,836

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2013-11-18

Downloads
80 (#276,463)

6 months
4 (#970,122)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Laurent Milesi
Shanghai JiaoTong University

References found in this work

No references found.

Add more references