Research in Phenomenology 36 (1):299-313 (2006)

Marc Crépon
École Normale Supérieure
In taking up the question of translation as its guiding thread, this essay considers the extent to which deconstruction consists in a radical calling into question of the type of thought and practice of translation implied in what Derrida has called "the passage into philosophy." At the same time, a whole other thought of translation —of the very kind that Derrida put into practice—is demanded insofar as something like the survival of works and the very possibility of a tradition are at stake
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories (categorize this paper)
DOI 10.1163/156916406779165999
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Revision history

Download options

PhilArchive copy

Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 59,759
Through your library

References found in this work BETA

What Is a "Relevant" Translation?Jacques Derrida & Lawrence Venuti - 2001 - Critical Inquiry 27 (2):174-200.
Translator’s Note.[author unknown] - 1982 - Ancient Philosophy 2 (1):10-10.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles


Added to PP index

Total views
74 ( #139,643 of 59,710 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #465,136 of 59,710 )

How can I increase my downloads?


My notes