Francesca Ervas
Universita di Cagliari
Francesca Ervas 7 Journal of Language & Translation 9-2September 2008, 7-29 Davidson’s Notions of TranslationEquivalence Francesca Ervas Università Roma Tre Abstract The paper analyses the relationship of semantic equivalence as described by Donald Davidson in his theory of meaning, showing its limits above all in respect to language use in the contextual situation.The notion of equivalence used by the “first” Davidson does not successfully explain why some biconditionals are simply true and why others, besides being true, offer the real translation of the source sentence. The paper argues that the main limits of the Davidsonian proposal, which lie in the very attempt to apply Tarskian theory of truth to natural languages, are partially overcome later by Davidson himself. Above all in his paper A NiceDerangement of Epitaphs (1986), Davidson rejects the very idea of an “invariance of meaning” and proposes a “second” notion of equivalence, described as the research of momentary and always changing points of convergence of interpreter and speaker,depending on contextual information. This convergence is possible because of a “deeper equivalence,” a common cognitive apparatus that allows communication to take place. At any rate, as the paper aims to demonstrate, this solution seems to simply shift the problem on to another level of explanation. Once this level of “deeper equivalence” is reached, there is too no explanation of exactly how a translator can understand contextual implications in order to graspfunctional equivalence.
Keywords translation equivalence  radical interpretation  translatability
Categories No categories specified
(categorize this paper)
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Revision history

Download options

PhilArchive copy

Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 71,199
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles

A Radical Interpretation of Davidson: Reply to Alvarez.Hans-Johann Glock - 1995 - Philosophical Quarterly 45 (179):206-212.
Ontological Relativity in Quine and Davidson.J. Malpas - 1989 - Grazer Philosophische Studien 36 (1):157-178.
Translation of Chinese Legal Concept of “Qinqin Xiangyin”.Li Li - 2015 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 28 (1):177-188.
? 0 N -Equivalence Relations.Andrea Sorbi - 1982 - Studia Logica 41 (4):351-358.
Thin Equivalence Relations and Effective Decompositions.Greg Hjorth - 1993 - Journal of Symbolic Logic 58 (4):1153-1164.
""The Radical Interpreter as a" Measure" of Translation in Donald Davidson.F. Ervas - 2003 - Verifiche: Rivista Trimestrale di Scienze Umane 32 (1-2):69-121.
Theoretical Languages in Psychology.J. E. Martin - 1971 - Philosophy of Science 38 (September):344-352.
Classifying Positive Equivalence Relations.Claudio Bernardi & Andrea Sorbi - 1983 - Journal of Symbolic Logic 48 (3):529-538.


Added to PP index

Total views
19 ( #584,748 of 2,517,922 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #409,045 of 2,517,922 )

How can I increase my downloads?


My notes