La traduction latine des Dialoghi della Historia de Francesco Patrizi da Cherso par Nicholas Stupan et la réception européenne de sa théorie de l’histoire


Abstract
La traduction latine des Dialoghi della historia du philosophe néo-platonicien Francesco Patrizi da Cherso est publiée à Bâle en 1570. L’étude de la circulation de ce texte et des choix de traduction permet de mieux comprendre la réception des artes historicae italiennes dans le Nord de l’Europe et les fluctuations ou limites du latin face à la montée en puissance de l’italien vernaculaire comme langue philosophique.
Keywords Francesco Patrizi   Francesco Patrizi   Modern Historiography   Nicholas Stupan   Nicolas Stupan   Renaissance   italien   latin   terminologie   traduction   translations  philosophie
Categories No categories specified
(categorize this paper)
Options
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Translate to english
Revision history

Download options

Our Archive


Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 42,330
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles

Lettere Ed Opuscoli Inediti.Francesco Patrizi & Danilo Aguzzi Barbagli - 1975 - Istituto Nazionale di Studi Sul Rinascimento.
Francesco Patrizi's Critique of Aristotle's Principles.C. Vasoli - 1996 - Rivista di Storia Della Filosofia 51 (4):713-787.

Analytics

Added to PP index
2017-06-08

Total views
21 ( #398,060 of 2,254,902 )

Recent downloads (6 months)
8 ( #193,333 of 2,254,902 )

How can I increase my downloads?

Downloads

My notes

Sign in to use this feature