Some Verse Translations Sophocles' King Oedipus. A version for the modern stage. By W. B. Yeats. Macmillan and Co., 1928. 2s. 6d. The Persians of Aeschylus. Translated from the Greek by Rev. C. B. Armstrong, M.A., B.D. George Allen and Unwin, Ltd., 1928. 3s. 6d. The Orestes of Euripides. Translated into English verse by Kenneth Johnstone. Published by O. T. Jenkins for the Balliol Players. 2s. ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΟΣ ΝΕΦΕΛΑΙ: The Clouds of Aristophanes. Adapted for performance by the Oxford University Dramatic Society in 1905 and 1928, with an English version by A. D. Godley and C. Bailey. Oxford University Press. 2s. 6d. Aristophanes: The Birds and The Frogs. Translated into rhymed English verse, with an introductory essay on the form and spirit of Aristophanic Comedy, and an appendix on the interpretation of certain passages in the plays, by Marshall MacGregor. Edward Arnold and Co., 1927. 12s. 6d. The Odes of Anacreon. Translated by Erastus Richardson. Yale University Press, 1928. Published in [Book Review]
The Classical Review 43 (01):16-18 (1929)
|Abstract||This article has no associated abstract. (fix it)|
|Keywords||No keywords specified (fix it)|
No categories specified
(categorize this paper)
References found in this work BETA
No references found.
Citations of this work BETA
No citations found.
Similar books and articles
Some Verse Translations 1. Prometheus: I. Prometheus Bound of Aeschylus—a Metrical Version; II. Prometheus Unbound. By Clarence W. Mendell. New Haven: Yale University Press, 1926. 9s. 2. The Antigone of Sophocles. Translated by Hugh Macnaghten. Cambridge University Press, 1926. 2s. Net. 3. The Electra of Sophocles, with the First Part of the Peace of Aristophanes. Translated by J. T. Sheppard. Cambridge University Press, 1927. 2s. 6d. Net. 4. The Hippolytus of Euripides. Translated by Kenneth Johnstone. Published by Philip Mason for the Balliol Players, 1927. 2s. Net. 5. The Bacchanals of Euripides. Translated by Margaret Kinmont Tennant. Methuen and Co., Ltd., 1926. 6. Aristophanes. Vol. I. Translated by Arthur S. Way, D.Litt. Macmillan and Co., 1927. 10s. 6d. Net. 7. Others Abide. Translations From the Greek Anthology by Humbert Wolfe. Ernest Benn, Ltd., 1927. 6s. Net. 8. The Plays of Terence. Translated Into Parallel English Metres by William Ritchie, Professor of Latin in the Unive. [REVIEW]A. S. Owen - 1928 - The Classical Review 42 (02):64-67.
Some Translations and Other Books The Story of Aeneas: Virgil's Aeneid Translated Into English Verse. By H. S. Salt. Pp. Xv + 304. Cambridge: University Press, 1928. 8s. 6d. Net. The Aeneid of Virgil Translated, with an Introductory Essay. By Frank Richards, M.A. Pp. Xiv + 361. London: John Murray, 1928. 15s. Net. The Agamemnon of Aeschylus: An English Version. By Sir Henry Sharp. Pp. 73. Oxford: University Press, 1928. 2s. 6d. Net. Lusus Homerici. By Alexander Shewan. Pp. 55. Oxford: Basil Blackwell, 1928. 2s. 6d. Net. And Other Poems. By John Mavrogordato. Pp. 139. London: Cobden-Sanderson, 1927. 5s. Net. [REVIEW]E. S. Forster - 1929 - The Classical Review 43 (02):63-64.
Some Translations The Choephoroe of Aeschylus, Translated Into English Rhyming Verse by Gilbert Murray; Aeschylus: Agamemnon, Choephoroe, Ewmenides, Rendered Into English Verse by G. M. Cookson; The Birds of Aristophanes, as Arranged for Performance in the Original Greek at Cambridge, Translated by J. T. Sheppard; The Cyclops, Freely Translated and Adapted for Performance in English From the Satyric Drama of Euripides by J. T. Sheppard; Thirty-Two Passages From the Odyssey in English Rhymed Verse, by C. D. Locock; The Girdle of Aphrodite: The Complete Love Poems of the Palatine Anthology, Translated by F. A. Wright; The Soul of the Anthology, by W. C. Lawton. The Aeneid of Virgil, Translated by Charles J. Billson; Some Poems of Catullus, Translated, with an Introduction, by J. F. Symons-Jeune. Greek and Latin Anthology Thought Into English Verse, by William Stebbing, M.A. Part I.: Greek Masterpieces; Part II.: Latin Masterpieces; Part III.: Greek Epigrams and Sappho. [REVIEW]J. Harrower - 1924 - The Classical Review 38 (7-8):172-175.
Some Translations The Antigone of Sophocles, Translated by R. C. Trevelyan. London: Hodder and Stoughton. 3s. 6d. Net. The Helen of Euripides, Translated by J. T. Sheppard. Cambridge: University Press. 2s. Net. A Few Words on Verse Translation From Latin Poets, by W. E. Heitland. Cambridge : University Press. 2s. 6d. Net. Catullus, Translated by Sir William Marris, with the Latin Text. Oxford: Clarendon Press. 5s. Net. The Loves of Dido and A Eneas, Being the Fourth Book of the Aeneid, Translated Into English Verse by Richard Fanshawe, Edited, with Notes, by A. L. Irtine. Oxford: Blackwell. 6s. Net. The A Eneid of Virgil in English Verse, Vol. II., Books IV.-VI., by A. S. Way. London: Macmillan. 5s. Net. Martial's Epigrams, Translations and Imitations, by A. L. Francis and H. F. Tatum. Cambridge: University Press. 7s. 6d. Net. [REVIEW]R. G. Nisbet - 1926 - The Classical Review 40 (02):74-76.
Some Translations 1. Clarendon Translations.—Euripides: Hecuba, by J. T. Sheppard; Medea, by F. L. Lucas; Alcestis, by H. Kynaston. Sophocles: Antigone, by R. Whitelaw. Oxford: Clarendon Press. Paper, Is. Net Each. 2. The Odyssey. Translated by Sir William Marris. Pp. 438. Oxford University Press. 8s. 6d. Net. 3. Aeschylus; Eumenides. Translated Into Rhyming Verse, with Introduction and Notes, by Gilbert Murray. Pp. Xiii + 63. London: George Allen and Unwin. Cloth, 2s. Net. 4. Choric Songs From Aeschylus, Selected From 'The Persians,' 'The Seven Against Thebes,' and 'Prometheus Bound,' with a Translation in English Rhythm. By E. S. Hoernle, I.C.S. Pp. 27 + 60. Oxford: Blackwell. Boards, 5s. Net. 5. Catullus LXIV. Translated Into English Verse by C. P. L. Dennis. Pp. 18. London: Burns Oates and Washbourne. Paper, Is. 3d. 6. Catullus in English Poetry. By Eleanor Shipley Duckett. Pp. Vii + 101. Smith College Classical Studies. Northampton, Massachusetts. Paper, 75 Cents. 7. Catullus—The. [REVIEW]A. B. Ramsay - 1927 - The Classical Review 41 (02):62-64.
Some Translations A. S. Way : Hesiod Translated; Pp. 68 ; Cloth, 5s.; the Homeric Hymns with Hero and Leander in English Verse ; Pp. 84; Cloth, 3s. 6d.; the Hymns of Callimachus with the Hymn of Cleanthes in English Verse; Pp. 36 ; Cloth, 2s. 6d.; Speeches in Thucydides and Funeral Orations Translated; Pp. 224; Cloth, 5s. London : Macmillan, 1934. Sir William Marris : The Iliad of Homer Translated. Pp. 566. Oxford : University Press, 1934. Cloth, 6s. S. O. Andrew : Hector's Ransoming, a Translation of Iliad XXIV. Pp. 34. Oxford: Blackwell. Paper, 2s. 6d. [REVIEW]Edward S. Forster - 1935 - The Classical Review 49 (04):129-130.
Translations of Greek Tragedy Aeschylus, Prometheus Bound; Euripides, Medea: Translated by R. C. Trevelyan. Pp. 47, 57. Cambridge: University Press, 1939. Paper, 2s. 6d. The Antigone of Sophocles. An English Version by D. Fitts and R. Fitz Gerald. Pp.97. Oxford: University Press, 1938. Cloth, 7s.6d. [REVIEW]F. R. Earp - 1940 - The Classical Review 54 (01):15-16.
Aristophanes: The Birds. Translated Into English Verse, with Introduction and Notes, by Gilbert Murray. Pp. 183. London: Allen & Unwin 1950. Cloth, 7s. 6d. Net. [REVIEW]Edward S. Forster - 1951 - The Classical Review 1 (3-4):236-237.
Greek Poems in English Verse J. M. Edmonds: Some Greek Poems of Love and Beauty Translated Into English Verse. Pp. Iv+69. Cambridge: University Press, 1937. Cloth, 3s. 6d. H. H. Chamberlin: Last Flowers: A Translation of Moschus and Bion. Pp. Xv+ 81. Cambridge (Mass.): Harvard University Press (London: Milford), 1937. Cloth, $2 or 8s. 6d. [REVIEW]Edward S. Forster - 1937 - The Classical Review 51 (06):222-.
Murray's Version of Persae Aeschylus, The Persians (Persae), Translated Into English Rhyming Verse by Gilbert Murray. Pp. 92. London: George Allen & Unwin, 1939. Paper, 2s. [REVIEW]F. R. Earp - 1940 - The Classical Review 54 (01):16-17.
Greek Tragedy in Translation The Complete Greek Tragedies. Aeschylus, Oresteia. Translated with an Introduction by Richmond Lattimore. Pp.172. Sophocles, Oedipus the King, Translated by David Grene; Oedipus at Colonus, Translated by Robert Fitzgerald; Antigone, Translated by Elizabeth Wychoff. Pp. 206. Chicago: University of Chicago Press (London: Cambridge University Press), 1954. Cloth, 22s. 6d. Net Each. [REVIEW]D. W. Lucas - 1955 - The Classical Review 5 (3-4):252-254.
The Seven Against Thebes in English Verse Aeschylus, The Seven Against Thebes. Translated Into English Rhyming Verse with Introduction and Notes by Gilbert Murray. Pp. 89. London: Allen and Unwin. Cloth, 3s. (Paper, 2S.). [REVIEW]F. R. Earp - 1935 - The Classical Review 49 (04):130-131.
Recent Translations of the Rudens 1. Scenes From the Rudens of Plautus, Translated by Members of the Classical Society of the University of Manchester, and Adapted for Acting and Edited by R. S. Conway, Litt.D. Second Edition. (Sherratt and Hughes, Manchester 1906.) 2. The Rudens of Plautus, Adapted for Representation at St. Peter's College, Radley, with a Verse Translation and Introduction by L. J(Ames). (Parker, Oxford 1904.) 3. Plautus' Rudens, Translated Into English From the Text of E. A. Sonnenschein by C. H. Prichard, M.A. (E. Johnson, Cambridge 1905.) 4. Plautus' Rudens with Translation, Prepared for Performance at the McGill University, Canada. [REVIEW]E. A. Sonnenschein - 1906 - The Classical Review 20 (06):315-317.
Translations From the Greek Anthology (1) J. M. Edmonds: Some Greek Poems of Love and Wine Translated Into English Verse. Pp. Vi+70. Cambridge: University Press, 1939. Cloth Boards, 35. 6d. (2) A. S. Way: Greek Anthology, Books V–VII. Pp. 286. London: Macmillan, 1939. Cloth, 8s. 6d. (3) F. L. Lucas: A Greek Garland. Pp. Xviii+106. Oxford: University Press, 1939. Cloth, 5s. [REVIEW]Stephen Gaselee - 1940 - The Classical Review 54 (01):18-19.
Added to index2011-12-06
Total downloads15 ( #316,089 of 2,172,599 )
Recent downloads (6 months)2 ( #172,864 of 2,172,599 )
How can I increase my downloads?