Review of Metaphysics 51 (2):421-424 (1997)

Authors
Abstract
This is the much anticipated publication of Joan Stambaugh’s translation of Martin Heidegger’s major work. As the translator notes in her preface: “This translation was begun some time ago and has undergone changes over the years as colleagues have offered suggestions”. An earlier version of the translation was privately circulated among scholars during the nearly twenty years that passed before SUNY Press was able to make available the work, which is based on the seventh edition of Sein und Zeit. The translation includes Heidegger’s marginalia to his copies of the book which have been part of the published German text since 1977. An earlier version of Professor Stambaugh’s translation of the “Introduction” of the work was published that same year. The text is equipped with a lexicon prepared by Theodore Kisiel, a leading American Heidegger scholar and champion of a critical edition of Heidegger in German and, one hopes, in English as well.
Keywords Catholic Tradition  Contemporary Philosophy  General Interest
Categories (categorize this paper)
ISBN(s) 0034-6632
DOI revmetaph1997512142
Options
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Revision history

Download options

PhilArchive copy


Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 56,903
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles

Analytics

Added to PP index
2012-03-18

Total views
6 ( #1,068,771 of 2,409,414 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #540,072 of 2,409,414 )

How can I increase my downloads?

Downloads

My notes