Methods and Object of Study: Methodologically, from a diachronic linguistics perspective regarding the language change we compare meanings a) historically in the local language and b) compared to the meanings of the English language for equivalent terms. Argumentation: Based upon the set of meanings found in the local language and the compared to the set of meanings we will argue for a variety of meanings as sets associated to a term in a language that shows a certain degree of uniqueness compared to equivalent terms in another language with another set of specific meanings. Conclusions: Observed changes in the particular local languages show the continuity of the local set of meanings. Multi-lingual communities rather tend to integrate new words in order to increase the thesaurus with new meanings than to change the set of previous existing meanings in the languages. English as a second language is a typical example for such a language that serves as a tool to implement new meanings.
Keywords No keywords specified (fix it)
Categories (categorize this paper)
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Revision history

Download options

PhilArchive copy

Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 68,916
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles


Added to PP index

Total views
8 ( #1,002,195 of 2,497,995 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #428,301 of 2,497,995 )

How can I increase my downloads?


My notes